base Ёё base hand Ёё
НОВАЯ БУКВА
new hand Ёё new Ёё

« Назад
Безотрывное письмо в школе и в жизни.
Буква Ё и Франц Кафка.
Вперёд »

Техника безотрывного письма

Техника безотрывного письма предполагает свободное, лёгкое движение кончика пера над листом бумаги с постепенным перенесением стекающей с него капли туши на лист. Получается непрерывная, извилистая черта, извивы которой и должны выписывать буквы в слове, которое мы хотим написать.

 

Давайте разберёмся с техникой безотрывного письма на примере фрагмента рукописи классика европейского абсурдизма — Франца Кафки. Но нас не будет интересовать ни тематика, ни стилистика автора.

Только почерк.

 

Кафка не был ни художником, ни каллиграфом. Он и писателем то был, при жизни, не очень успешным. Однако, он был грамотным человеком. Он писал. А значит, он много писал от руки. Ведь в те времена не существовало иного способа записи текстов.

Фактически заурядный гражданин Австро-Венгрии конца XIX, начала XX века — его рукописи могут служить нам хорошим примером скорописи с помощью пера и чернил.

Franz_Kafka

Обратите внимание, как автор выписал слова текста, словно плавные вензеля.

Вот пример слова, по видимому написанного им за один или два приёма.

short word

 

Но всегда ли при безотрывном письме слова выводились за раз, целиком?

 

"Папа, нарисуй мне линию в форме котёнка..."

 

Конечно же нет — размер капли чернил на кончике пера ограничен и после того как вся она стечёт на бумагу, надо будет снова макнуть перо в чернильницу и продолжить написание слова с того места, где мы прекратили.

 

Вот это слово явно состоит из трёх отдельных фрагментов:

long word

 

Но было ли это письмо полностью безотрывным, даже если не брать в расчёт вынужденное прерывание линии из-за того что пришло время макнуть перо в чернильницу?

Как, например, поступить с буквами, которые в принципе невозможно вывести без отрыва пера от бумаги?

Например латинская буква «t» изображается как перекрестие вертикального и горизонтального отрезков.

 

Очень просто.

Конечно же, существовали каллиграфические практики, позволявшие изображать её с плавной петлёй, но достаточно простой, рваный почерк Кафки решает эту задачу иначе.

Автор попросту выписывает единым движением ту часть слова, что можно нарисовать непрерывной чертой.
А после чёркает перекрестия на буквах «t», отдельным движением.

 

Вот, собственно, его буквы «t»:

letters T

Мы видим жирные горизонтальные штрихи поперёк изгибов вертикальных палочек буквы.

 

Очевидно, что горизонтальные штрихи были начертаны по отдельности, уже после написания слова.

letters T

Более того, примерно равная длина, толщина и уровень начертания горизонтальных штрихов намекают нам на то что автор рисовал их сразу

 

А ведь это не диакритический знак. Это просто поперечная палочка в букве «t», которую не удалось нарисовать без отрыва пера от бумаги.

 

Так вот откуда эта упорная вера лингвистов в необходимость "ставить точки над ё" не сразу-же, при написании слова, и даже не по завершении предложения.
 
Точки положено ставить лишь в самом конце излагаемой мысли — по завершении всего абзаца.
 
И всё-таки наши лингвисты настаивают на том что буква «Ё» — это не самостоятельная буква,
а лишь буква «Е» с дополнительным знаком.
 
Ну и что, что роль и звучание букв совершенно не совпадают.
Так надо. Мы так хотим.
Потому что так делают...
 
...немцы?

 

Но непрерывность начертания слова нарушают не только горизонтальные перекладины буквы «t».

 

А вот и маленькие, но очень чёткие точки:

dots

Да, чернильным пером можно было оставить маленькую точку лёгким касанием кончика пера по бумаге.

Или даже попросту, без касания, стряхнуть на бумагу каплю чернил.

 

 

Нужна ли техника безотрывного письма в наши дни?

Наработав достаточное искусство техники безотрывного письма, можно одним лёгким росчерком написать сразу целое слово.

Но...

Но ключевым моментом выше написанного являются фразы:

 

Мы больше не пишем тушью и перьями.

 

Основными инструментами для письма от руки сегодня стали шариковые и капиллярные ручки и, в меньшей степени — стилус электронного планшета.

Все три эти прибора по технике применения качественно отличаются от пера и чернил.

 

При письме с непрерывным нажимом на наконечник мы не можем двигать рукою свободно. Мы буквально "процарапываем" слова по бумаге с непрерывным усилием на пальцы и запястье руки. Усилием не большим, но и мускулатура на кончиках пальцев так же не очень сильна. А непрерывное напряжение вызывает усталость руки, стоит нам написать пару строк.

 

Вспомните сами, как вы не любили уроки русского языка в школе. Как уставали и как болели ваши руки после контрольных, диктантов или других интенсивных занятий.

А учителя продолжали твердить вам о "свободном письме", о "лёгком движении пера"...

ПЕРА!

 

И что это меняет?

Это меняет всё.

Вспомните изящные вензеля слов из приведённого выше примера:

short word

Этот способ письма почти не возможно повторить с помощью шариковой ручки.

Не даром многие из нас, повзрослев, просто забыли о безотрывном письме и перешли к составлению слов из отдельных букв или более мелких фрагментов. И скорость письма при этом не снизилась, а даже несколько возросла за счёт большей свободы движений и меньшей усталости пальцев.

Потому что так проще писать.

 

Сравните истинно безотрывный стиль Кафки с тем, как мы пишем сегодня:

my handwriting

 

Обратите внимание, сколько разрывов нам приходится делать во время письма, чтобы давать своим пальцам отдых от непрерывного напряжения. 9 разрывов на 9 букв, причём буква «к» сама по себе пишется в два приёма:

my handwriting breaks

 

Отсюда следует вывод — ни шариковая, ни капиллярная ручка в принципе не пригодны для безотрывного письма.

 

— Подождите! — возможно ответите вы. — Ведь это только отдельный пример начертания!
Просто почерк такой!

 
А я соглашусь с вами:
— Да, это мой почерк. Я сам это написал. Но этот факт ничего не меняет.
 
Ведь даже в правилах обучения школьников чистописанию сказано, что дети в младшей и средней школе всё равно делают паузы между буквами в слове. Если детей специально не обучать безотрывному письму не шариковой ручкой, а автоматическим карандашом или пером и тушью, то скорость письма будет повышаться не за счёт ускорения изображения букв, а только за счёт сокращения этих пауз.
А "безотрывность" письма не соблюдается, а лишь имитируется.
После паузы школьник попросту начинает рисовать новую букву точно с того места, где он закончил предыдущую.
 
А вас в школе учили писать тушью и пером?
Нет?
Вот потому-то именно НАВЫК ИМИТАЦИИ закрепился у нас на всю жизнь.
 
И мой почерк тому доказательство. Я сам до сих пор бессознательно вывожу соединительные линии между буквами, хотя и не замыкаю их в непрерывную линию.
 
Поэтому прежде всего прививать новый навык изображения букв надо детям.

 

 

Точки в конце предложения

А теперь постарайтесь припомнить, какие проблемы у вас возникали в школе при рисовании точек в конце предложения.

 

Шариковая ручка попросту не умеет ставить точки.

Всем известна особенность шариковых ручек "замыливать" шарик при малейшем его загрязнении жиром.

А потом, раз за разом, нам приходилось "расписывать" строптивое стило, с нажимом царапая им бумагу по месту или где-нибудь на полях.

 

Другая особенность ручки — подсыхание красящего состава, когда, написав пару слов и сделав короткую паузу, вы вдруг обнаруживали, что наконечник опять не оставляет следа на бумаге.

Особенно часто коварная палочка из пластмассы подводила меня при рисовании точек в конце абзацев или просто длинных предложений, когда, дописав некий текст, я останавливался на пол-секунды, чтобы перевести дух перед тем как поставить последнюю точку.

А последняя точка НЕ рисовалась!

 

Покопайтесь в собственных старых школьных тетрадях. И вы вспомните, что вместо точек в конце предложения вы рисовали небольшие "штришки", "овалы", "кружки", "запятые":

sentenses dots

Временами получаются просто "зигзаги" — что-нибудь вроде маленькой "z" или "ж".

 

Это были совсем не те аккуратные, маленькие, круглые точки, что было бы так удобно оставить чернильным пером — просто стряхнув капельку чернил с острия пера на бумагу.

 

Точки над Ё

Точки над «Ё» были для нас настоящим мучением.

Дело в том что показав нам ГДЕ надо их рисовать учителя не рассказали нам КАК это делать.

 

Обычно всё объяснение сводилось к словам:

— Ну, точки как точки.

— Обычные точки.

— Ты что, пару точек нарисовать не способен?

 

Как только мы ни пытались их рисовать:

dots

 

Больше всего повезло тем одноклассникам, кому кто-то из взрослых посоветовал ставить над буквой «Ё» пару коротких штрихов, наподобие верхних двойных кавычек.

dots
dots

Однако нередко такая модификация буквы вызывала раздражение и даже гнев слишком придирчивого учителя:

— Это не допустимо!

— Ведь в международной практике существует отдельный диакритический знак "два штриха" — «венгерский умляут»!

— Это другой знак!

— Над буквой «Ё» должна ставиться именно "пара точек"!

 

Но с годами учителя унимались.

Претензии сходили на нет.

И счастливчики продолжали писать букву «Ё», не испытывая каких-либо проблем с изображением точек над «Ё».

 

А что остальные?

А все остальные продолжали страдать...

 

Но если такое начертание буквы «Ё» настолько удобно, почему же тогда взрослые сами его не осваивают после школы?
 
Да потому что это безумно не просто, изменить свой собственный почерк, если тебе уже 35.
 
Во взрослой жизни письмо от руки — это практически инстинктивный, не контролируемый сознанием процесс. Полноценное обучение письму и наработка почерка может происходить только в достаточно раннем возрасте, пока мозг и сознание человека сохраняют пластичность.
А потом, наработанный в школе почерк почти не меняется всю нашу жизнь.
 
Поэтому прежде всего новый навык изображения буквы «Ё» прививать надо детям.

 

 

Как нас научили не ставить точки над Ё

Почему мы не любим ставить точки над «Ё»?

 

Ответить на этот вопрос не сложно, если вспомнить, как Франц Кафка изображал букву «t».

Горизонтальную перекладину в составе буквы «t» было сложно нарисовать без отрыва пера от бумаги.
Поэтому Кафка сначала выписывал текст без перекладин, а потом дорисовывал их сразу для нескольких слов или даже для нескольких строк.

letters T

Ещё раз заострю Ваше внимание:
Подобный подход не был связан с особенной ролью или значением "перекладинки".
Просто её было сложно сразу нарисовать, не отрывая пера от бумаги.
И Кафка рисовал их потом.

 

То же самое происходило и с точками над буквой «Ё».

 

Если не погружаться детально в историю вопроса — буква «Ё» и сама долгие годы рассматривалась
(и рассматривается до сих пор) как полу-легальная.

 

Естественно, в 60-е годы, когда в СССР происходило массовое внедрение техники безотрывного письма в школе, на букве «Ё» в сотый раз оттоптались по полной.

 

Написание буквы не стандартизировали вообще, попросту объявив её буквою «Е» с двумя точками сверху.
И всё.

 

А на логичный вопрос, как рисовать эти точки был дан аргументированный и безапелляционный ответ:

 

Согласно прогрессивным европейским практикам (а в европейских алфавитах используется немало не обязательных диакритических знаков), точки над «Ё» должны рисоваться... как это сказано в английской крылатой фразе:

establish points above and — расставить точки над «i»

 

То есть все точки ставятся в самом конце изложения законченной мысли,
после окончания:

 

Иначе говоря, авторы правил сделали всё, чтобы точки над «Ё» были для нас не удобны.

И, в отличие от буквы «t» Франца Кафки, в которой перекладинка необходима — на уровне правил закрепили отказ от точек над «Ё» в полиграфии и на письме.

 

Результат на лицо.

 

Но применима ли эта норма сегодня?

1) Выше уже было показано, что практика безотрывного письма потеряла всяческий смысл из-за отказа от перьевых ручек и туши/чернил.

Люди наоборот постоянно прерывают письмо для того чтобы давать отдых напряжённым пальцам из-за необходимости непрерывно давить наконечником шариковой ручки на бумагу.

Подумайте сами:  
Наука и жизнь, №7, 2008Приходится ли вам каждый раз при письме по-английски сначала дописывать всё предложение до конца, а потом добавлять горизонтальные перекладинки букв «t», как это делал Франц Кафка?
 
Наука и жизнь, №7, 2008Или же вы сразу изображаете буковку «t» целиком, чтобы после неё начать рисовать другую, как это делаю я?

 

2) Даже официальная педагогика признаёт трудность, а может быть и невозможность безотрывного начертания ряда букв:

 

3) При изображении точек над буквой «Ё» как пары коротких штрихов, вроде "кавычек", процесс их рисования настолько ускорится и упростится, что их можно будет рассматривать не в роли дополнительной отметки, а как равноправный элемент буквы.

Таким образом, буква «Ё» перестанет быть особенно сложной, а станет просто ещё одной буквой, для которой не в полной мере работает правило безотрывного письма.

 

А значит — у нас нет никаких оснований для сохранения практики отложенного начертания точек над буквой «Ё».

Это правило потеряло своё значение и сегодня выглядит как атавизм.

 

 

« Назад
Безотрывное письмо в школе и в жизни.
Буква Ё и Франц Кафка.
Вперёд »