![]() |
![]() |
НОВАЯ БУКВА |
![]() |
![]() |
« Назад | Буква «Ё» — живая буква
Вперёд » |
|
Не забывайте, что Русский Язык — он живёт через нас. Через слова, что мы слышим и говорим, через тексты, что нас окружают, через книги, статьи, СМС-ки и чаты.
И наоборот, что без Русского Языка мы бы были немыми.
Ранее я уже делал попытку на практике оценить число букв «ё» в разных русскоязычных художественных произведениях.
Статистика применения буквы Ё в русских текстах .
От общих слов о достоинствах буквы «ё» перейдём к её практической роли в современной русской письменной речи.
В первую очередь я пишу здесь о книгах.
Группировка слов:
Для последующего анализа обнаруженные слова будут разбиты на группы следующим образом:
Часть речи
Мне интересно, зависит ли явление чередования букв «е» и «ё» от части речи.
Основной ресурс для проверки части речи слов ru.wiktionary.org
Основная форма слова
Для всех слов с буквой «ё» будет определена основная форма слова.
В качестве основной формы слов будут использованы:
Я хочу оценить, насколько распространено чередование букв «е» и «ё» в разных формах одного и того же слова.
Чередование буквы «ё» с основной формой слова
Так же слова будут сгруппированы в зависимости от обнаруженного варианта чередования буквы «ё» в самом слове и его основной форме:
Меня будет интересовать, как часто чередование букв «е» и «ё» может быть обусловлено мнимым родством этих букв, а когда — только механикой русского языка.
Основной ресурс для проверки морфемного состава слов udarenieru.ru — морфемика
Я буду брать книги современных авторов, напечатанные в соответствии с современными нормами русского языка практически без буквы «ё» и, читая их (я люблю почитать), шариковой ручкой отмечать на бумаге пропущенные точки над «ё».
Полученный материал можно будет использовать для объективной оценки роли и места слов с буквой «ё» в трудах современных авторов.
Список книг:
...
«Эпоха мертворождённых. Антиутопия, ставшая реальностью»
Глеб Бобров
Книга строго 18+. Её нельзя читать маленьким детям, беременным женщинам, а так же просто эмоциональным, впечатлительным людям, которые верят в розовых пони.
Всего в тексте книги я насчитал:
Кстати, при прочтении этой книги отсутствие точек над «ё» создало для меня как минимум пару проблем:
1) Жаргонное название польской зенитной самоходной установки PZA Loara в тексте книги приведено как "Леля".
Как его следует читать:
Из электронной версии книги я узнал что правильно будет "Лёля", но деньги то я заплатил за бумажную.
2) Один из персонажей книги, Юра Жихарев, носил кличку "Жихарь".
В ряде мест невозможно понять, в выражении "(зона) Жихарева" имя надо понимать:
3) Жаргонный термин спецназеры правильно будет читать:
Я слышал и так и так.
Общий анализ полученных результатов
На 375 страницах книги, с 7 по 381, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Буквы «ё» встречаются постоянно по всему тексту:
В среднем на страницу книги (~1 250 букв) приходится ~7,3 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
А теперь мы узнаем то, ради чего я заморочился с группировкой слов по частям речи и/или роли, а так же по способам чередования буквы «ё».
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | прич./дееп. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | жаргон | нецензур. | сумма | % | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
одно слово | 53 | 175 | - | 43 | 24 | 12 | 64 | 7 | 307 | 450 | 17 | 3 | 1155 | 42,2% |
Ё = Ё (основа слова) | 45 | 355 | 4 | 257 | 156 | 141 | 18 | - | 17 | 4 | 3 | 9 | 1009 | 36,8% |
Ё в окончании | 2 | 51 | 29 | - | - | 242 | 100 | - | - | - | - | 3 | 427 | 15,6% |
Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | 2 | 99 | - | - | - | - | - | - | 101 | 3,7% |
Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 42 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 42 | 1,5% |
И -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | 3 | - | - | - | - | - | - | 3 | 0,1% |
Е -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
всего | 100 | 623 | 33 | 300 | 182 | 497 | 182 | 7 | 324 | 454 | 20 | 15 | 2737 | 100% |
Таблица и первая диаграмма показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Редкость использования буквы в последних 4-х категориях слов обусловлена редкостью таких слов в тексте:
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий:
Детальный анализ распределения букв «ё» в книге "Эпоха мертворождённых"
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
3,3*(НОРМСТОБР((стр+8)/384))+7,2
Мы видим почти идеальную форму нормального распределения без резких падений и всплесков, что позволяет нам говорить о естественном распределении буквы «ё» по тексту без значительных колебаний её частоты на страницах.
Буква «ё» есть везде и встречается достаточно часто на каждой странице книги.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
Из схемы видно, что частота буквы не сильно зависит от тематики и особенностей написания разных глав книги. Среднее число букв «ё» на страницу в разных главах меняется в пределах 1-2 букв.
Разве что, первая и последняя главы являются в большей степени обзорными и не содержат ярких сюжетных фрагментов - вероятно поэтому частота буквы «ё» в них несколько ниже чем в книге в целом.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах глав.
Мы всё так же видим графики, смесь гауссовского и равномерного распределения, с поправкой на бо́льшие искажения из-за меньшего размера каждой из выборок данных.
Перед нами явно цельное художественное произведение одного автора с примерно стабильным средним числом букв «ё» на страницу.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Эпоха мертворождённых" с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Эпоха мертворождённых" с разбивкой по страницам
Не скрою, мне захотелось расслабиться после тяжёлого чтива от Глеба Боброва.
Блестящий русский перевод книги, полной жареной правды и солёного, искромётного американского юмора за авторством человека, который ради славы и денег прошёл сквозь вакуум, огонь и медные лбы. И остался живым.
Многие из страниц этой иностранной, но замечательно переведённой на русский язык, мемуарной книги содержат целые россыпи букв «ё».
Чем подтверждают, что буква «ё» — это буква для ярких эмоций!
Одновременно часть страниц книги содержит более постный, технический материал, исторические сведения и имена чуждого нам языка и народа. На них буква «ё» может отсутствовать вовсе или встречается лишь в паре-тройке местоимений.
Что и подчёркивает очевидное — буква «ё», это яркая русская буква.
Буква, для которой в других языках или в сухой терминологии может просто не быть нужных звуков.
Всего в тексте книги я насчитал:
Книга показывает изнутри историю создания и эксплуатации сложнейшей человеко-машинной системы — орбитальный челнок Space Shuttle.
А так же повествует о том, как она повлияла на судьбы и семьи людей, выбравших роль живых компонентов этой системы.
И не только.
А теперь пара вопросов "со звёздочкой".
Признаю, я сам не знал и вовсе не сразу смог найти в Интернет, как правильно читаются эти слова, напечатанные через «е» в тексте книги:
А вы понимаете, почему возникли вопросы со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
На 547 страницах книги, с 7 по 552, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Буквы «ё» встречаются постоянно по всему тексту:
В среднем на страницу книги (~1 450 букв) приходится ~8,6 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | прич./дееп. | глагол | местоим. | прелог | союз | наречие | всего | % | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
одно слово | 11 | 432 | 2 | 46 | 15 | 23 | 385 | 6 | 369 | 543 | 1832 | 39,0% |
Ё = Ё (основа слова) | 5 | 1039 | 13 | 483 | 192 | 149 | 83 | - | 16 | 1 | 1981 | 42,1% |
Ё в окончании | 4 | 40 | 51 | - | - | 211 | 242 | - | - | - | 548 | 11,7% |
Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 177 | - | - | - | - | - | - | - | - | 177 | 3,8% |
Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 157 | - | - | - | - | 157 | 3,3% |
И -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | 5 | - | - | - | - | 5 | 0,1% |
Ё в суффиксе | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,0% |
Е -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
всего | 19 | 1689 | 66 | 530 | 207 | 545 | 710 | 6 | 385 | 544 | 4701 | 100% |
% | 0,4% | 35,9% | 1,4% | 11,3% | 4,4% | 11,6% | 15,1% | 0,1% | 8,2% | 11,6% | 100% |
Таблица и первая диаграмма показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Редкость использования буквы в последних 4-х категориях слов обусловлена редкостью таких слов в тексте:
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Так же в глаза бросается меньшее разнообразие и частота применения наречий, глаголов и имён прилагательных при повышенной частоте имён существительных — известная особенность английского языка, богатого на корни имён существительных и в большей степени ориентированного на простые грамматические формы при построении сложных фраз:
Буква «ё» в тексте книги "Верхом на ракете. Возмутительные истории астронавта шаттла."
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
3,57*(НОРМСТОБР((стр+8,5)/550))+3
И снова мы видим почти идеальную форму нормального распределения без резких падений и всплесков, что позволяет нам говорить о естественном распределении буквы «ё» по тексту без значительных колебаний её частоты на страницах.
Буква «ё» есть везде и встречается достаточно часто на каждой странице книги.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
Из схемы видно, что частота буквы может заметно зависеть от тематики и особенностей написания разных глав книги. Среднее число букв «ё» на страницу в разных главах может колебаться почти в два раза.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах глав.
Несомненно в какой-то мере колебания числа букв «ё» стали следствием малой длины отдельных глав книги. В отличие от "Эпохи мертворождённых" Глеба Боброва, здесь большая часть глав имеют длину в пределах или немногим больше 10 страниц. И тем не менее, для самых длинных глав всё так же прослеживается форма приближенная к гауссовскому распределению.
В то же время, вступительная, итоговая части книги, а так же фрагменты, посвящённые унылым будням подготовки астронавтов в периоды между полётами содержат заметно меньше букв «ё». Главы же посвящённые ключевым событиям в жизни героя, его личной жизни и впечатлениям от орбитальных полётов демонстрируют резкий взлёт числа букв «ё» на страницу.
Это ещё раз нам говорит о том, что буква «ё» — это буква для ярких эмоций.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Верхом на ракете" с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Верхом на ракете" с разбивкой по страницам
«Предел Бортля. История, рассказанная открывателем комет»
Леонид Еленин
Оформление намекает на образец научно-художественного романтизма.
Под обложкой замечательный авторский текст.
Но у меня уже есть пара вопросов:
А вы понимаете, почему возникли вопросы со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
На 359 страницах книги, с 7 по 365, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Книга "Предел Бортля" Леонида Еленина отличается ярким и эмоциональным художественным языком. Она наполнена интересными фактами и красивыми образами и оборотами. Описательный язык автора создаёт красочную картину сцен, а его манера передачи эмоционального фона позволяет прочувствовать не только текущие обстоятельства сюжета, но и характерные особенности черт персонажей.
Как следствие — на данный момент эта книга становится лидером по числу букв «ё» в тексте, обогнав по их доле (1/152) другую, так же крайне эмоциональную и напряжённую книгу "Эпоху мертворождённых" Глеба Боброва (1/169).
И конечно же буква «ё» есть на каждой странице.
В среднем на страницу книги (~1 450 букв) приходится ~9,5 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | всего | % | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
одно слово | 148 | 194 | - | 55 | 22 | 36 | 243 | 1 | 552 | 511 | 1762 | 51,42% |
Ё = Ё (основа слова) | 58 | 268 | 7 | 317 | 152 | 180 | 61 | - | 9 | 7 | 1062 | 30,99% |
Ё в окончании | 12 | 29 | 20 | - | - | 206 | 136 | - | - | - | 403 | 11,76% |
Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 104 | - | - | - | - | 104 | 3,03% |
Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 88 | - | - | - | - | - | - | - | - | 88 | 2,57% |
И -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | 5 | - | - | - | - | 5 | 0,15% |
Е -> Ё (основа слова) | - | 2 | - | - | - | - | - | - | - | - | 2 | 0,06% |
Ё в суффиксе | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | 1 | 0,03% |
всего | 218 | 581 | 27 | 372 | 174 | 532 | 440 | 1 | 561 | 518 | 3427 | |
% | 6,36% | 16,95% | 0,79% | 0,85% | 5,08% | 15,52% | 12,84% | 0,03% | 16,37% | 15,12% |
Таблица и первая диаграмма показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Редкость использования буквы в предлогах и числительных обусловлена особенностью авторского стиля:
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» в тексте книги "Предел Бортля" Леонида Еленина.
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
3,7*(НОРМСТОБР((стр+1)/362))+9,4
И снова мы видим почти идеальную форму нормального распределения без резких падений и всплесков, что позволяет нам говорить о естественном распределении буквы «ё» по тексту без значительных колебаний её частоты на страницах.
Буква «ё» есть везде и встречается достаточно часто на каждой странице книги.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
Из схемы видно, частота буквы вообще не зависит от раздела книги. Наблюдаются лишь просадка числа букв «ё» в кратком вступлении автора (1 страница), что безусловно связано с нейтрально-обзорной манерой изложения этого краткого текста.
В основных же разделах книги среднее число букв «ё» на страницу практически не меняется — это надёжный маркер данного авторского стиля письма.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах разделов.
Большой объём разделов книги позволяет так-же проверить соответствие данных закону нормального распределения в рамках каждого из разделов.
Как мы видим — эти данные так-же ложатся на график нормального распределения практически идеально.
Перед нами несомненно цельный авторский текст, написанный одним и тем-же человеком и представляющий собой единое художественное произведение с общей тематикой и стилистикой.
Учитывая художественные свойства книги и общее повышенное число букв «ё», мы снова можем утверждать, что эта буква чаще всего появляется в словах несущих повышенную эмоциональную окраску.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Предел Бортля" Леонида Еленина с разбивкой по страницам
В тексте обнаружено только одно место использования точек над «ё»:
— страница 352, в названии японского печатного издания "Ёмиури Симбун".
Во всех прочих прочитанных книгах буква ё неизменно присутствовала хотя бы в отдельных словах, именах, названиях, терминах. Здесь же эта буква исчезла не только из фамилии главного персонажа Ковалёв. Стало невозможным однозначно прочитать краткое имя ещё одного из важных персонажей —
Фёдорыч или Федо́рыч.
И конечно же упомянутый выше фо́кусер / фокусе́р / фокусёр...
«Основные правила русской орфографии», 2024 (ред. А. Д. Шмелев)
учебно-справочная литература
Я воспользуюсь текстом издания "Основных правил" 2024 года, распространённым для общественного обсуждения в виде doc-файла в сети Интернет. Для упрощения работы по вычитыванию текст был дополнительно очищен от сложного форматирования, иллюстраций, диаграмм, таблиц и списков данных, не имеющих смысла на естественном языке.
Получилось ровно 80 страниц 12-м шрифтом Liberation Serif с одинарным интервалом.
«Основные правила русской орфографии», 2024, ред. А. Д. Шмелев
Трудные слова с буквой «ё»:
1) Не хочется переходить на личности, но я не знаю как правильно прочитать фамилию редактора этой книги:
2) В подразделе "1.2.2.3.1. Сочетание сч пишется:"
3) В подразделе "1.2.9.3. В существительных на -ик, -ица..."
Примечание 2. Одиночная буква пишется в слове труженик при отсутствии соотносительного невозвратного бесприставочного глагола и прил. *труженый; ср.: натружённый.
Я не смог устоять перед соблазном побаловаться любительской лингвистикой по Зализняку (А.А. Зализняк, «Из заметок о любительской лингвистике»):
Общий анализ полученных результатов
Меня, как обычно, будет интересовать не значение слов или их конкретная смысловая нагрузка, а только сам факт наличия каждого отдельно взятого слова, содержащего букву «ё», в этом тексте.
И да, я не стану считать буквы «ё» в приводимых частях слов (отдельных окончаниях, суффиксах или приставках). Только в целых словах, для которых возможно определить смысл слова по-русски. Потому что слова с буквой «ё» — это прежде всего полноценные слова русского языка. И их искажённая запись не даёт нам ничего кроме лишних проблем в понимании авторской мысли. Что особенно ясно видно по этому тексту, изначально наоборот призванному помогать читателям в освоении русской письменной речи.
Всего в тексте книги я насчитал:
Несомненно, перед нами не художественный текст, а справочник с достаточно бедным, упрощённым языком изложения. Но, в то же время, текст богат примерами русских слов, применительно к тематике разных разделов книги.
В среднем на страницу (лист А4, простой интервал, 12 шрифт — ~2 000 букв) приходится ~5,8 букв «ё».
И в том и в другом случае мы видим не нормальное (гауссовское), а линейное распределение упорядоченных значений. Это нам говорит об использовании упрощённого языка:
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | союз | наречие | умен-ласк. | жаргон | всего | % | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
одно слово | 16 | 87 | 3 | 65 | 31 | 8 | 10 | 3 | 11 | 25 | 1 | 260 | 56,2% |
Ё = Ё (основа слова) | 1 | 19 | - | 29 | 57 | 4 | 3 | - | 3 | - | - | 116 | 25,1% |
Ё в окончании | - | 7 | 6 | 2 | - | 31 | 9 | - | - | - | - | 55 | 11,9% |
Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 24 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 24 | 5,2% |
Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | 1 | 6 | - | - | - | - | - | 7 | 1,5% |
всего | 17 | 137 | 9 | 96 | 89 | 49 | 22 | 3 | 14 | 25 | 1 | 463 | |
% | 3,7% | 29,6% | 1,9% | 20,7% | 19,2% | 10,6% | 4,8% | 0,6% | 3,0% | 5,4% | 0,2% |
Да, научный язык крайне беден.
И тем не менее, в тексте представлены все три варианта "чередования" буквы «ё»:
Впрочем, к чести А.Шмелева (или Шмелёва?), он последовательно использует букву «ё» в примерах. Большое ему за это спасибо.
Без точек над «ё» ряд примеров было бы просто не возможно правильно прочитать...
Буква «ё» в тексте «Основных правил русской орфографии», 2024 (ред. А. Д. Шмелев).
«Право на лево», юридический атлас
Наталья Шатихина
Достаточно странная смесь юридического языка с лёгким слогом...
Интересно, а сколько всего букв «ё» я найду в этой книжке?
Тем более что на обложке я уже обнаружил их целых 13 (тринадцать) штук...
Такой резкий разброс числа букв «ё» на страницу несомненно связан с авторским стилем письма и буквально мгновенным изменением слога:
— от нейтрально обзорного — букв «ё» практически нет,
— до живого и образного — буква «ё» может быть почти в каждом предложении.
А вот и вопросы к автору книги (юристу) относительно неоднозначности текста без точек над «ё»:
А вы понимаете, почему возникли вопросы со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
На 201 страницах книги, с 3 по 203, слова с буквами «ё» есть практически по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Книга напечатана в небольшом формате, причём использован достаточно крупный шрифт. В результате средний объём текста на странице ~801 букв на страницу, против ~1470 букв на страницу в книге "Верхом на ракете". В связи с этим было решено группировать данные не постранично, а по-разворотно, то есть по две страницы.
Как уже было отмечено ранее, в тексте фрагменты сухого специального языка перемежаются с образными описаниями и достаточно эмоциональными личными оценками автора. В результате мы наблюдаем чёткое разделение текста на фрагменты лишённые буквы «ё» и на вставки, в которых эта буква встречается повсеместно.
Так же отметим, что буква «ё» есть везде, по всему тексту.
В книге нет ни одного разворота, на котором не было бы ни одной буквы «ё».
В среднем на разворот книги (~1 600 букв) приходится ~5,7 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | жаргон | нецензур. | всего | % | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
одно слово | 3 | 23 | - | 9 | 3 | 3 | 44 | - | 81 | 85 | - | - | 251 | 43,5% |
Ё = Ё (основа слова) | 1 | 56 | 3 | 56 | 50 | 9 | 8 | - | 1 | 1 | - | - | 185 | 32,1% |
Ё в окончании | 1 | 8 | 1 | - | - | 91 | 23 | - | - | - | - | - | 124 | 21,5% |
Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 10 | - | - | - | - | - | - | 10 | 1,7% |
Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 7 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 7 | 1,2% |
всего | 5 | 94 | 4 | 65 | 53 | 113 | 75 | - | 82 | 86 | - | - | 577 | 100% |
% | 0,9% | 16,3% | 0,7% | 11,3% | 9,2% | 19,6% | 13,0% | 14,2% | 14,9% | 100% |
Таблица и первая диаграмма показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Редкость использования буквы в последних 4-х категориях слов обусловлена редкостью таких слов в тексте:
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» в тексте книги "Право на лево" Натальи Шатихиной.
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
2,4*(НОРМСТОБР((стр+6)/209))+5
Значительное отклонение диаграммы от нормального распределения отражает особый стиль изложения со смешением упрощённого обзорного текста с яркими эмоциональными вставками. Примерно четвёртая часть текста выделяется сильно повышенным содержанием букв «ё».
Тем не менее, буква «ё» присутствует на каждом развороте книги.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
Из схемы видно, что частота буквы может заметно зависеть от тематики и особенностей написания разных глав книги.
Среднее число букв «ё» на разворот в разных главах может колебаться в два-три раза.
Даже не смотря на обзорно-справочный характер текста, максимальное же число букв «ё» на разворот может достигать больших значений.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на разворот книги в пределах глав.
Достаточно низкая информативность полученной диаграммы стала следствием малой длины отдельных глав книги. В отличие от ранее рассмотренных текстов, длинна глав этой книги не превышает 10-12 страниц. При том что мы группируем тексты не постранично, а по-разворотно (по парам страниц) максимальный размер групп сокращается ещё в 2 раза, до 5-6. Это привело к невозможности оценить характер распределения получаемых величин.
Однако укрупнение множеств путём объединения нескольких глав видится не эффективным. Ведь при этом могут быть связаны воедино части текста разной тематики и стилистики.
Тем не менее, схема позволяет оценить разброс максимальных и минимальных значений для глав и сравнить частоту появления буквы «ё» в главах различной тематики.
Обратите внимание на разницу между двумя группами глав:
Таким образом мы снова видим, что буква «ё», это буква для ярких образов и эмоций.
«Шторм Z. У вас нет других нас»
Даниил Туленков
Книга с ограничением 18+.
А почему бы и нет? Это тоже яркий пример современного русскоязычного произведения.
Книга напечатана с последовательным использованием буквы «ё».
Тем проще будет их сосчитать :)
Общий анализ полученных результатов
На 218 страницах книги, с 5 по 222, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Особый жанр и специфическая манера изложения автора, когда его отвлечённые воспоминания перемежаются с крайне эмоциональными описаниями пережитых событий, приводит к достаточно неравномерному распределению букв «ё» по тексту. Можно сначала увидеть несколько страниц подряд на которых число букв «ё» не превысит 2-3 штук на страницу. А потом наткнуться на краткий фрагмент, содержащий сразу десяток букв «ё» на пару-тройку абзацев. Однако в данном случае, в отличие от книги "Право налево" Натальи Шатихиной, нельзя говорить о заметном делении текста на фрагменты без буквы «ё» и с её повышенным содержанием. Сама нить повествования словно колеблется, вьётся от отвлечённого описания картин прошлого до резких взлётов к насыщенным ярким сюжетам.
Так же отметим, что буква «ё» есть везде, по всему тексту.
В книге нет ни одной страницы, на которой бы не было ни одной буквы «ё».
В среднем на страницу книги (~950 букв) приходится ~5,7 букв «ё».
Значение ~5,7 букв «ё» на страницу раза в полтора-два ниже чем для большинства ранее рассмотренных книг.
И это не удивительно.
Временами сюжет буквально взрывается стремительными событиями. Но потом автор может на пару-тройку страниц уйти в предысторию или наоборот в философское осмысление окружающей главного героя действительности, по сути жуткой но уже столь привычной.
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | жаргон | нецензур. | всего | % | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
одно слово | 2 | 50 | 1 | 14 | 18 | 6 | 66 | 3 | 216 | 137 | - | 4 | 517 | 45,0% |
Ё = Ё (основа слова) | 2 | 87 | - | 87 | 52 | 68 | 9 | - | 6 | 5 | 4 | 5 | 325 | 28,29% |
Ё в окончании | 1 | 29 | 8 | - | - | 132 | 62 | - | - | 1 | - | 1 | 234 | 20,37% |
Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 63 | - | - | - | - | - | - | 63 | 5,48% |
Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 9 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 9 | 0,78% |
Ё в суффиксе | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,09% |
всего | 5 | 175 | 9 | 102 | 70 | 269 | 137 | 3 | 222 | 143 | 4 | 10 | 1149 | - |
% | 0,44% | 15,23% | 0,78% | 8,88% | 6,09% | 23,41% | 11,92% | 0,26% | 19,32% | 12,45% | 0,35% | 0,87% | - | - |
Таблица и первая диаграмма показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Редкость использования буквы в последних 5-ти категориях слов обусловлена редкостью таких слов в тексте:
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» в тексте книги "Шторм Z. У вас нет других нас" Даниила Туленкова.
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
3,2*(НОРМСТОБР((стр+15)/237))+4,8
Как ни странно, но не смотря на значительные скачки числа букв «ё» на страницу по тексту, упорядоченное распредление числа этих букв неплохо вписалось в график нормального распределения. То есть, не смотря на ранее отмеченный резкий разброс частоты букв «ё» в тексте, книга "Шторм Z" выглядит как своеобразное, но в то же время цельное авторское произведение.
В отличие от книги "Право налево" Натальи Шатихиной, явно содержащей компиляцию фрагментов из разных источников. Впрочем, мне ли не знать что для подобного жанра это является нормой...
Может быть потому я прочитал "Шторм Z" не отрываясь буквально от корки до корки не смотря на достаточно произвольный порядок событий и резкие изменения линии основного сюжета, а потом долго не мог собраться доделать статистику и анализ полученных результатов?
Кстати, хотя в тексте есть достаточно продолжительные фрагменты "отвлечённых воспоминаний", буква «ё» хотя бы один раз есть на каждой странице.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
Схема подтверждает что не смотря на большой разброс частоты буквы «ё» в отдельных разделах книги, вцелом этот параметр колеблется в постоянных пределах, не считая ряда пиков по ходу повествования, а так-же нескольких глав, наоборот почти полностью лишённых этой буквы и (случайно ли) посвящённых полу-философским полу-моралистским размышлениям автора на фоне описываемых событий.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах глав книги.
Не смотря на компактный формат книги и вцелом небольшую длину её глав, частота появления буквы «ё» позволяет анализировать распределение даже в пределах отдельных глав книги. Для них так же частично прослеживается форма графика, приближенная к нормальному распределению.
Кроме того (признаюсь, я этого так-же не ожидал), новая диаграмма отлично показывает деление текста книги на две половины — в какой-то мере обособленные фрагменты сюжетной линии в рамках цельного повествования.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Шторм Z" Даниила Туленкова с разбивкой по группам слов
Это первая книга с буквами «ё» с которой я решил поработать. Не скрою, были опасения, что замыленный взгляд перестанет обращать внимание на точки над «ё» или наоборот замечать слова в которых вместо «ё» напечатана «е».
Но нет. Может быть я уже глаз набил, но хотя я и обнаружил здесь некоторое количество букв «ё» без точек, вычитывать эту книгу было просто, легко и приятно. Большая часть слов с пресловутыми точками были сразу видны при малейшем движении взгляда.
А слова без точек буквально резали глаз, словно кричали — "Помоги мне! Я здесь! Я с ошибкой!"
«Предводитель энгов», историческая повесть
Карит Этлар, перевод с датского
Это — прекрасный перевод иностранного произведения на русский язык.
Не совсем детская книга датского автора, которую советское издательство "Детская литература" превратила в историческую повесть для детей и подростков школьного возраста. Конечно же ей уже более полувека, но это не отменяет того факта что она написана современным русским языком.
Норма последовательного использования буквы «ё» в предназначенных для детей текстах существовала в советской системе с 20-х годов ХХ века. Вот только "Предводитель энгов" достаточно скуп на точки над «ё».
Вероятно всё дело в том что это произведение в большей степени ориентировано на учеников средней и старшей школы, которых детьми никто не считал. Ведь спустя всего несколько лет этим "детям" уже предстояло с оружием в руках защищать границы СССР.
Вот и вопросы относительно неоднозначности текста без точек над «ё», хотя, конечно-же, их уже некому задавать:
1) страница 73: Не ровен час, кто-нибудь выдаст его шведам ...
2.1) страница 79: Здесь, у озера, затянутого льдом и припорошенного снегом, тропинка оборвалась.
2.2) страница 87: ... расстилался залив, затянутый льдом и запорошенный снегом.
Во времена издания этой книги варианты с буквой «ё» были единственной признанной нормой.
Потому эти слова попадут в статистику.
А вот и обратный пример:
3) страница 103: — Это Головешка, — перешёптывались прихожане.
Речь идёт про женщину с грязной, тёмной кожей, одетую в чёрную одежду, да к тому же ещё и с дурной репутацией. Кроме того по сюжету далее видно что она не была ни простоватой ни глупой. Скорее наоборот, рассчётливой и сметливой.
Очевидно, что правильным здесь будет прочтение через «е» — Головешка.
4) страница 112: Я не для того тебя ждал, чтобы рассказывать тебе эти побасенки.
Не самое популярное выражение. Не скрою, я не был уверен как его правильно произнести.
5) страница 114: — Тогда ставим на оставшиеся пуговицы. Кто выиграл, получает все. Давай сюда куртку!
Хотя смысл фразы значительно не изменится, но понимать её можно двояко:
6) страница 181: Он увидел щуплое, невзрачное существо, в белой грубошерстной кофте...
Не знаю как другие, а я просто не знал как правильно прочитать это слово до тех пор пока не нашёл страницу на gramota.ru
7) страница 186: Они шли за санями ... настороженно прислушиваясь ко всем подозрительным шорохам.
Согласно орфоэпическому словарю под ред. И. Резниченко возможны два варианта произношения:
Какой вариант предпочёл бы автор книги мне не известно. Это слово в статистику не попадёт.
А вы понимаете, почему возник вопроc со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
На 263 страницах книги, с 5 по 269, без 2-х страниц, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Так же отметим, что буква «ё» есть везде, по всему тексту.
В книге есть только одна страница, на которой бы не было ни одной буквы «ё» — 269-я, последняя страница, всего 8 строк текста.
В среднем на страницу книги (~1420 букв) приходится ~7,9 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | умень-ласк. | всего | % | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
одно слово | 49 | 104 | 3 | 23 | 29 | 13 | 206 | 3 | 179 | 349 | 7 | 965 | 46,39% |
Ё = Ё (основа слова) | 18 | 95 | 1 | 153 | 58 | 133 | 37 | - | 21 | 2 | 7 | 525 | 25,24% |
Ё в окончании | 1 | 37 | 18 | - | - | 258 | 140 | - | - | 1 | - | 460 | 22,12% |
Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 104 | - | - | - | - | - | 104 | 5,00% |
Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 22 | - | - | - | - | - | - | - | - | - | 22 | 1,06% |
Ё в суффиксе | - | - | - | 2 | - | - | - | - | - | - | - | 2 | 0,10% |
И -> Ё (основа слова) | - | - | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | 1 | 0,05% |
Й -> Ё (основа слова) | - | - | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,05% |
всего | 68 | 258 | 22 | 179 | 87 | 509 | 383 | 3 | 200 | 352 | 14 | 2080 | - |
% | 3,27% | 12,40% | 1,06% | 8,61% | 4,18% | 24,47% | 18,41% | 0,14% | 9,62% | 16,92% | 0,67% | - | - |
Таблица и первая диаграмма показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Редкость использования буквы в последних трёх группах слов обусловлена редкостью таких слов в тексте:
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» в тексте книги "Предводитель энгов", Карит Этлар
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
Перед нами явно цельное художественное произведение.
3,05*(НОРМСТОБР((стр-3)/263))+7,7
Мы видим на схеме буквально каноническую форму нормального распределения.
На мой взгляд это свидетельствует о том, что в книге в равной мере используются как богатые эмоциями выражения и эпитеты, так и подчёркнуто простой обзорный или пейзажно-описательный слог общего повествования.
То есть, график косвенно говорит нам о качестве художественного материала, вышедшего из под пера датского автора и переведённого на русский язык Ю. Яхниной и С. Тархановой.
Статистика буквы не поменялась за пол века
Неожиданно для себя я обнаружил, что статистика буквы «ё» в книге 1971 года выхода "Предводитель энгов", Карит Этлар, практически не отличается от данных для книги 2024 года печати Даниила Туленкова "Шторм Z. У вас нет других нас".
1) общая статистика
Статистика буквы «ё», "Шторм Z"
Статистика буквы «ё», "Предводитель энгов"
2) статистика чередования буквы
Варианты чередования буквы, "Шторм Z"
Варианты чередования буквы, "Предводитель энгов"
3) статистика по группам слов
Чередование буквы и роли слов, "Шторм Z"
Чередование буквы и роли слов, "Предводитель энгов"
На мой взгляд, всё это говорит нам от том что:
Всё рано, общая практика применения слов с буквой «ё» остаётся практически неизменной все эти годы.
Потому что эти звуки уже сотни лет назад прочно вошли в нашу речь и давно стали неотъемлемой нашего языка и культуры.
Грамотный, яркий, красивый русский язык не возможен без буквы «ё».
«Рассказы из русской истории. Пётр I. Начало. Книга третья»
Владимир Мединский
Владимир Ростиславович Мединский — российский государственный и политический деятель.
- С 2012 по 2020 год занимал пост министра культуры Российской Федерации.
- С 2020 года — помощник Президента Российской Федерации.
Я просто не мог пропустить эту книгу.
Возможно напечатанное капительным шрифтом на обложке имя "ПЕТР I" (через «е») было данью исторической форме записи при жизни самого Петра. Вот только стоило бы понимать что в отличие от современного чистого «е» (буква "е"), дореформенное «е» (буква "есть") произносилось с повышенной интонацией или даже гортанно.
Именно это делало достаточно тихий звук <jэ> почти безусловно ударным <jэ> — ПЕ́тр.
Сегодня дореформенному сильному звуку <jэ> у нас соответствует звук <jо>, обозначаемый буквой «ё». Вот почему иностранное имя "Piter" произносится нами сегодня не как скромное "Пи́тер" или даже "Пите́р", а как гордое Пётр.
А значит запись имени через «ё» — Пётр, в большей мере соответствует его историческому звучанию.
«Денацификация Украины. Страна невыученных уроков» и «Бесы ПЦУ». Хроники украинского безбожия". Армен Гаспарян. «Украинствующие и мы!», брошюра Василия Шульгина. Актуальная публицистика.
Не смотря на близкую тематику с двумя уже изученными книгами, между ними есть коренное различие:
Обе книги А.Гаспаряна несут маркировку 16+.
Брошюра В.Шульгина 1937г. маркировки такой не несёт, но по содержанию соответствует ей в полной мере.
Это специфичная литература, которая не заинтересует детей и подростков.
И для кого-то из взрослых, возможно, эти книги не станут развлекательным чтивом для выходного дня.
Хотя я, признаться, перечитывал их словно остросюжетный триллер или крутой боевик.
Книги не толстые, а тематика их близка. Поэтому я решил рассмотреть их совместно, одновременно сравнивая более раннее, историчное произведение со вторым, более свежим и эмоциональным.
И перечитать повнимательней. Буквально — трижды вычитать постранично с ручкой в руках с последующим занесением каждого 50 слова в базу данных обнаруженных слов с буквой «ё» :))
"Денацификация Украины"
Вопросы к автору книги относительно неоднозначности текста без точек над «ё»:
Боёвка украинских националистов напала на колонну, которую сопровождали бойцы Красной армии во главе с командующим Первым украинским фронтов генералом Ватутиным. Начался бой, в ходе которого командующий получил тяжёлое ранение, стоившее ему жизни. А ведь Н.Ф. Ватутин наряду с И.Д. Черняховским являлся одним из самых перспективных советских полководцев, и только трагическая преждевременная гибель помешала ему стать маршалом Советского Союза.
Поскольку вариант слова "боёвка" соответствует описываемому времени и тематике книги, я решил остановиться на нём.
"Бесы ПЦУ"
Так же, мои вопросы к автору книги относительно неоднозначности текста без точек над «ё»:
А вы понимаете, почему возник вопроc со словами, везде напечатанными через «е»?
"Украинствующие и мы!"
Эта брошюра была напечатана в 1939 году — спустя более 20 лет после реформы орфографии Луначарского.
Она содержит фрагменты самых разных периодов написания:
Таким образом, бо́льшую часть текста брошюры допустимо анализировать на частоту буквы «ё» по правилам современного русского языка.
Я наткнулся лишь на один случай сложности текста без точек над «ё». Признаю, я сразу не вспомнил как правильно прочитать фразу:
... продолжают следовать по проторенному Милюковым пути.
А вы понимаете, почему возникают вопроcы со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
Обратим внимание на то что перед нами злободневная публицистика полная обзорно-исторической справочной информации и предельно сухих, ёмких сведений о событиях полувековой или вековой давности.
Подобные произведения в принципе скупы на эмоциональные выражения и цветастые эпитеты. В них не встретишь ни уменьшительно-ласкательных форм, ни ярких, артистичных описаний, ни пространных, цветастых рассуждений на интересные темы.
Только чёткие данные, выверенные на основе документально подтверждаемых фактов.
"Денацификация Украины"
На 200 страницах книги, с 4 по 203, слова с буквами «ё» есть почти по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Как следствие — мы видим значительное снижение доли букв «ё» по тексту:
2,1*(НОРМСТОБР((стр+11)/212))+2,7
В среднем на страницу книги (~900 букв) приходится ~3,1 буква «ё».
"Бесы ПЦУ"
На 155 страницах книги, с 3 по 158, слова с буквами «ё» есть почти по всему тексту.
Всего в тексте книги я насчитал:
Даже учитывая несколько меньший объём книги, мы так же видим значительное снижение доли букв «ё» по тексту:
1,9*(НОРМСТОБР((стр+13)/172))+2,5
В среднем на страницу книги (~750 букв) приходится ~2,8 букв «ё».
"Украинствующие и мы!"
Брошюра была распечатана на бумаге формата A4, поэтому объём текста на каждой странице примерно в 2 раз больше чем на стандартной книжной странице. На 27 страницах брошюры, с 1 по 27, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
Всего в тексте брошюры я насчитал:
Конечно же В.В. Шульгина нельзя назвать современным россиянином. Он родился в Царской России, потом жил в эмиграции. И тем не менее, в тексте брошюры 1939 года (ещё до того как буква «ё» получила своё место у нас в алфавите) присутствует множество слов, которые произносятся через «ё»
Автор дополнительного раздела В.Н. Шульгин — это наш современник, но всю жизнь проживший за рубежом.
В среднем на страницу брошюры (~2 500 букв) приходится ~7,8 букв «ё».
В среднем на страницу написанного в XXI веке дополнительного раздела приходится ~7,5 букв «ё».
Варианты чередования буквы в разбивке по частям речи
"Денацификация Украины"
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | всего | % | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
одно слово | - | 15 | 1 | 3 | 3 | - | 47 | 1 | 113 | 77 | 260 | 43,41% |
Ё в окончании | - | 10 | 7 | - | - | 125 | 34 | - | - | - | 176 | 29,38% |
Ё = Ё (основа слова) | 6 | 47 | - | 36 | 46 | 3 | 10 | - | 7 | - | 155 | 25,88% |
Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 7 | - | - | - | - | 7 | 1,17% |
Е -> Ё (множ. числ., сущест.) | - | 1 | - | - | - | - | - | - | - | - | 1 | 0,17% |
всего | 6 | 73 | 8 | 39 | 49 | 135 | 91 | 1 | 120 | 77 | 599 | 100% |
% | 1,0% | 12,19% | 1,34% | 6,51% | 8,18% | 22,54% | 15,19% | 0,17% | 20,03% | 12,85% | 100% |
Таблица и первая диаграмма показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Редкость использования буквы в последних 3х категориях слов обусловлена редкостью таких слов в тексте:
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
"Бесы ПЦУ"
Рассмотрим варианты чередования буквы в разбивке по частям речи:
им.собств. | существит. | числит. | прилагат. | причаст. | глагол | местоим. | предлог | союз | наречие | всего | % | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
одно слово | 7 | 5 | - | 6 | - | - | 27 | 1 | 120 | 84 | 250 | 56,82% |
Ё = Ё (основа слова) | 5 | 22 | 1 | 20 | 21 | 17 | 5 | - | - | 1 | 92 | 20,91% |
Ё в окончании | - | 1 | 1 | - | - | 64 | 24 | - | - | - | 90 | 20,45% |
Е -> Ё (прош. врем., глагол) | - | - | - | - | - | 8 | - | - | - | - | 8 | 1,82% | всего | 12 | 28 | 2 | 26 | 21 | 89 | 56 | 1 | 120 | 85 | 440 | 100% |
% | 2,73% | 6,36% | 0,45% | 5,91% | 4,77% | 20,23% | 12,73% | 0,23% | 27,27% | 19,32% | 100% |
Таблица и первая диаграмма показывают, что использование буквы «ё» не зависит от части речи или роли слова в тексте.
Редкость использования буквы в последних 2х категориях слов обусловлена редкостью таких слов в тексте:
Для остальных групп слов частота буквы «ё» примерно соответствует частоте самих слов таких категорий.
Буква «ё» в тексте книги "Денацификация Украины. Страна невыученных уроков" Армена Гаспаряна.
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
2,1*(НОРМСТОБР((стр+11)/212))+2,7
Не смотря на невысокое содержание букв «ё» в тексте, упорядоченное распредление числа этих букв чётко вписывается в закон нормального распределения. Перед нами цельное авторское произведение, скорее всего написанное за относительно непродолжительный промежуток времени, фактически "на одном духе".
Пониженное количество букв «ё» в тексте отчасти компенсируется собственным эмоциональным отношением автора к излагаемой теме и его оценкой серьёзности процессов и изменений, через которые предстоит проходить не только народу соседнего государства, но и нашей стране.
В результате, правая сторона графика уходит резко вверх, отрываясь от линии нормального распределения.
Это не противоречит сделанному анализу. Согласно методике, график нормального распределения никогда не учитывает локальных экстремумов функции, а лишь описывает её общую динамику на всём рассматриваемом диапазоне значений.
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
И снова мы видим, что не смотря на относительно низкую частоту, буква «ё» равномерно распределяется по всему объёму текста. Для разных глав средняя частота её появления колеблется не более чем на 10-20%.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах глав книги.
Объём разделов книги позволяет так-же проверить соответствие данных закону нормального распределения в рамках каждого из разделов.
Не смотря на не очень большой объём текстов отдельных глав и ограниченное количество букв «ё» на страницах, эти данные так-же неплохо ложатся на график нормального распределения.
Буква «ё» в тексте книги "Бесы ПЦУ. Хроники киевского безбожия" Армена Гаспаряна.
Упорядочим страницы по числу букв «ё»:
1,9*(НОРМСТОБР((стр+13)/172))+2,5
Не смотря на невысокое содержание букв «ё» в тексте, упорядоченное распредление числа этих букв чётко вписывается в закон нормального распределения. Перед нами цельное авторское произведение, скорее всего написанное за относительно непродолжительный промежуток времени, фактически "на одном духе".
Кроме того, в отличие от "Денацификации Украины", книга "Бесы ПЦУ" практически полностью посвящена событиям недавнего прошлого или текущего дня. Отсутствие наукообразных исторических текстов одновременно с живым авторским описанием действа, которое он лицезрел на протяжении многих лет буквально собственными глазами, заметно повысили общую эмоциональность повествования.
В частности, так же и доля букв «ё» в тексте повысилась на 1/5 — с 0,32% до 0,38%
Теперь повторим анализ на уровне отдельных глав книги:
И снова мы видим, что не смотря на относительно низкую частоту, буква «ё» равномерно распределяется по всему объёму текста. Для разных глав средняя частота её появления колеблется не более чем на 5-10%.
Упорядочим данные по числу букв «ё» на страницу в пределах глав книги.
Объём разделов книги позволяет так-же проверить соответствие данных закону нормального распределения в рамках каждого из разделов.
Не смотря на не очень большой объём текстов отдельных глав и ограниченное количество букв «ё» на страницах, эти данные так-же неплохо ложатся на график нормального распределения.
Выводы
На мой взгляд этот эксперимент в большей степени демонстрирует важную роль буквы «ё» вне зависимости от тематики и стилистики текста. Не смотря на всё выше перечисленное, частота появления буквы «ё» в тексте снизилась только в 2 раза по сравнению с книгой-лидером в рамках данной работы — "Предел Бортля. История, рассказанная открывателем комет" Леонида Еленина.
0,32% и 0,38% против 0,66%.
Даже такой довольно сухой документалистский, но в то же время ясный и грамотный русский текст всё равно содержит значительное число букв «ё».
То есть утверждение что отказ от буквы «ё» может быть обоснован её неиспользованием в строгой документальной или научной литературе безосновательно дважды:
Потому что буква «ё» необходима для правильной передачи множества русских слов и понятий. Отказ же от точек над «ё» лишь порождает ту самую неоднозначность, ради борьбы с которой этот язык был существенно ограничен в возможностях выражения смыслов.
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Бесы ПЦУ" Армена Гаспаряна с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге "Бесы ПЦУ" Армена Гаспаряна с разбивкой по страницам
«Туманность Андромеды» Ивана Ефремова и
«Магелланово облако» Станислава Лема
Мне интересно сравнить частоту использования слов с буквами «ё» в текстах двух книг, написанных в близком жанре, примерно в одно время, за авторством двух в чём-то похожих, но очень разных людей.
Главное что стоит помнить читая их — этим книгам уже более полувека.
Категоричность Ефремова может сегодня казаться неправдоподобной.
А романтизм Лема наивным.
Но это книги, с которыми мы строили современную цивилизацию.
«Туманность Андромеды» Ивана Ефремова
Иван Ефремов (ru.wikipedia.org)
Ива́н Анто́нович Ефре́мов (10 [23] апреля 1908 года, дер. Вырица, Царскосельский уезд, Санкт-Петербургская губерния, Российская империя — 5 октября 1972 года, Москва, СССР) — советский палеонтолог, писатель-фантаст и социальный мыслитель.
В марте 1941 года за работу «Фауна наземных позвоночных средних зон перми СССР» Ивану Ефремову была присвоена учёная степень «доктор биологических наук».
Его карьера как учёного и организатора науки продвигалась быстро. В 1929 году он стал научным сотрудником II разряда. В 1930 году академик Борисяк организовал отдельный Палеозоологический институт, позднее переименованный в Палеонтологический (ПИН). С 1930 года Ефремов — научный сотрудник I разряда, с 1935 года — учёный специалист, с 1937 года — заведующий отделом низших позвоночных в Палеонтологическом институте. Первая половина 1930-х годов оказалась насыщенной: в Ленинграде с 1929 по 1935 год учёный совмещал геологические полевые исследования с полной нагрузкой в Академии наук (хотя никогда не преподавал, поскольку не мог долго говорить). В 1932―1935 годах прошёл курс геологоразведочного факультета Ленинградского горного института и стал горным инженером. Диплом с отличием он получил в 1937 году. В 1935 году по совокупности научных работ была присвоена степень кандидата биологических наук, по разделу «Палеонтология» без официальной защиты.
В 1930 году Ефремов женился на Ксении Николаевне Свитальской, дочери профессора Горного института, геолога Н.И.Свитальского; брак распался до 1935 года.
В начале войны был Иван Ефремов эвакуирован в Алма-Ату (Казахская ССР), оттуда — во Фрунзе (Киргизcкая ССР). Там он перенёс тяжёлую форму лихорадки тифозного типа, получив тяжёлую болезнь сердца.
Болезнь надолго приковала Ивана Ефремова к постели. Но именно это вынужденное бездействие способствовало его обращению к художественному слову. Человек неукротимой энергии, он находит ей выход в создании цикла своих первых приключенческих и научно-фантастических новелл, которые объединяет названием «Рассказы о необыкновенном». Это были «Эллинский Секрет», «Олгой-Хорхой», «Озеро Горных Духов» и другие. Свои впечатления об экспедициях Иван Ефремов решается изложить уже не документально, не в форме путеводного дневника, а в художественной форме, в жанре рассказа, с определённым сюжетом и элементами вымысла. Всего за год он пишет и публикует более десяти рассказов. Это — начало его пути в литературу.
В романе-утопии «Туманность Андромеды» (1957) писатель представил масштабную картину коммунистического будущего ― мир Великого Кольца, содружества различных разумных цивилизаций.
Автор пишет не просто красивую сказку далёких времён. Собирая и обобщая разнообразные варианты прогнозов и конструкций будущего, он пытается показать нам цельный и не противоречивый образ совершенного мира. Мира, в котором удастся решить большинство не разрешимых сегодня проблем.
Живая, не закостеневшая в догмах наука. Перспективные или предсказанные принципы и технологии. Эффективность использования ресурсов планеты. Планирование жизненного пространства, удобная и надёжная система связи и транспорта в планетарном масштабе. И техника путешествий в рамках целых звёздных систем.
Будущее в представлении Ивана Ефремова
Вот какое будущее описал переживший гражданскую войну, голод и нищету на Украине грузчик, шофёр, штурман каботажного судна, после русский советский учёный, врач, археолог, философ Иван Ефремов:
Дом главного героя
Дар Ветер собрал все мелкие вещи, принадлежавшие ему лично, уложил в шкатулку плёнки с изображениями и голосами близких и важнейшими записями собственных мыслей. Со стены он снял хроморефлексную репродукцию древней русской картины, со стола – бронзовую статуэтку артистки Белло Галь, похожей на Веду Конг. Всё это, с небольшим количеством одежды, поместилось в алюминиевый ящик с кругами выпуклых цифр и линейных знаков на крышке. Дар Ветер набрал сообщённые ему координаты, открыл люк в стене и толкнул туда ящик. Он исчез, подхваченный бесконечной лентой. Потом Дар Ветер проверил свои комнаты. Уже много веков на планете отсутствовали какие-либо специальные уборщики помещений. Их функции выполнялись каждым обитателем, что было возможно только при абсолютной аккуратности и дисциплинированности каждого человека, а также при тщательно продуманной системе устройства жилья и общественных зданий с их автоматами очистки и продува.
Окончив осмотр, он повернул рычаг перед дверью вниз, давая сигнал на станцию распределения помещений, что занимавшиеся им комнаты освободились, и вышел.
Звёздный корабль
В тусклом свете, отражавшемся от потолка, шкалы приборов казались галереей портретов. Круглые были лукавы, поперечно овальные расплывались в наглом самодовольстве, квадратные застыли в тупой уверенности. Мерцавшие внутри них синие, голубые, оранжевые, зелёные огоньки подчёркивали впечатление.
В центре выгнутого пульта выделялся широкий и багряный циферблат. Под ним в неудобной позе склонилась девушка. Она забыла про стоявшее радом кресло и прилблизила голову к стеклу. Красный отблеск сделал старше и суровее юное лицо, очертил резкие тени вокруг выступавших полноватых губ, заострил чуть вздёрнутый нос. Широкие нахмуренные брови стали глубоко-чёрными, придав глазам мрачное обречённое выражение.
Низа Крит вдруг почувствовала отвратительное, дурнотное состояние, которое означало, что звездолёт отклонился от курса на ничтожную долю градуса, допустимую только на уменьшенной скорости, иначе его хрупкого живого груза не осталось бы в живых. Едва рассеялся серый туман в глазах девушки, как дурнота наступила снова — корабль вернулся на курс. Это неимоверно чувствительные локаторы нащупали в чёрной бездне впереди метеорит — главную опасность звездолётов. Электронные машины, управляющие кораблём (ибо только они могут проделывать все манипуляции с необходимой быстротой — человеческие нервы не годятся для космических скоростей), в миллионные доли секунды отклонили "Тантру" и, когда опасность миновала, столь же быстро вернули на прежний курс.
Низа встала, тщательно сложила справочные листы и потушила свет, оставив только слабое зелёное освещение вдоль панелей с приборами и часами. Звездолёт шёл совершенно спокойно в полнейшей пустоте пространства, огибая свой исполинский круг. Рыжеволосый астронавигатор неслышно заняла своё место у "мозга" громадного корабля. Привычно тихо пели приборы настроенные на определённую мелодию, — малейший непорядок отозвался бы фальшивой нотой. Но тихая мелодия лилась в заданной тональности. Изредка повторялись негромкие удары, похожие на звуки гонга, — это включался вспомогательный планетарный мотор, направляя курс "Тантры" по кривой. Грозные анамезонные двигатели молчали. Покой долгой ночи царил в сонном звездолёте, как будто не было серьёзной опасности, нависшей над кораблём и его обитателями.
Старт межзвёздного перелёта
Под килем звездолёта загорелись зелёные огни. На вышке центрального здания неистово завертелся радиомаяк, рассылая во все стороны предупреждение о взлёте громадного корабля.
— Звездолёт получает сигнал отправления! — вдруг заревел металлический голос такой силы, что Чара, вздрогнув, прижалась к Мвен Масу. — Оставшиеся внутри круга поднимите вверх руки! Поднимите вверх руки, иначе!.. — кричал автомат, пока его прожекторы обшаривали поле в поисках случайно оставшихся внутри круга безопасности.
Не найдя никого, они погасли. Робот закричал снова, как показалось Чаре, ещё более яростно:
— После сигнала колокола повернитесь спиной к кораблю и закройте глаза! — с тревогой и угрозой вопил робот.
— Это страшно! — шепнула Веда. Дар Ветер спокойно снял с пояса свёрнутые трубкой полумаски с чёрными очками, одну надел на Веду, а другую натянул сам. Едва успел он закрепить пряжку, как дико зазвонил большой, высокого тона, колокол.
Звон оборвался, и в тишине стали слышны ко всему равнодушные цикады. Внезапно звездолёт издал яростный вой и погасил огни. Один, два, три, четыре раза пронизывал равнину этот душераздирающий вой, и более впечатлительным людям казалось, что это сам корабль кричит в тоске прощания. Вой оборвался так же внезапно. Стена невообразимо яркого пламени встала вокруг корабля. Мгновенно в мире перестало существовать что бы то ни было, кроме этого космического огня. Башня огня превратилась в колонну, вытянулась длинным столбом, затем сделалась ослепительно яркой линией. Колокол забил во второй раз, и обернувшиеся люди увидели пустую равнину, на которой рдело гигантское пятно раскалённой почвы. Большая звезда стояла в высоте — это удалялся "Лебедь".
Взаимоотношения в коллективах
Сразу бросается в глаза достаточно специфическое представление автора о работе людей в коллективах. Но это легко объяснить, если вспомнить жизненный опыт Ефремова. В частности, взаимоотношения в команде космического корабля, как и общее представление о пилотировании в межзвёздном пространстве, явно отсылает нас к моряцкому и шкиперскому опыту самого Ефремова. Капитан во время плавания — безусловный лидер и авторитет. А команда — спаянный механизм, в котором каждый отдаёт все свои силы ради достижения цели и для сохранения корабля во время нештатных ситуаций.
А отношения в научных и производственных коллективах несут явный след опыта автора по участию в научных экспедициях. Здесь, с одной стороны, определённая иерархия есть. Но, по факту, всегда есть возможность прямого общения каждого с каждым. И мнение каждого из участников может быть важным и даже определяющим для всей экспедиции в каждый момент.
Человечество будущего
Феерично яркая завязка романа, когда звёздные путники борются против бездушных стихий, постепенно сменилась описанием крайне странного мира планеты Земля. Взяв ранний разбег, автор перешёл в большей степени к изложению абстрактных идей своего "идеального общества". В результате, не смотря на в целом богатый сюжет, во второй половине книги многие главы кажутся затянутыми.
Прежде всего, отдельно подчёркнут вопрос здоровья общества в целом и долголетия каждого из живущих в нём человек.
А жить эти долголетние и здоровые люди должны были в прекрасном, безоблачном мире без бессмысленных склок и пустых неурядиц. Без скученности коммуналок, безработицы и нищеты. Без преступности, наркомании и алкоголизма. Без иждивенчества и мздаимства. Без коррупции и произвола властей.
Добиться всего этого он предлагал через контроль коллектива и индивидуальный порядок во всём, включая отношения между мужчиной и женщиной.
Правда, следует помнить что он, как и большинство современников, жил в мире прошлого, до того как наука и философия подсказали нам многие основания нашего естества. Вот почему временами он путает проявления природы разумного существа с эмоционально-чувственной сферой, доставшейся нам от животных. А с другой стороны, не придаёт значения биологическим потребностям человеческого организма, уподобляя своих героев бездушным машинам из стали.
Здесь же подробно раскрыта тема сексуальности, половых отношений и продолжения рода.
Он проводит грань между продолжением рода — "обязанностью женщины родить не менее двух детей" — и последующей жизнью нестареющего 150-200 лет, свободного от обязательств взрослого человека.
А их дети растут в интернатах, пока одинокие, аскетичные взрослые отдаются работе, даже не помышляя о создании постоянной семьи.
Эротика в отношениях между мужчиной и женщиной
Буквально на каждой странице, сквозь попытки обрисовать контуры невероятного будущего проступает простой вопрос — почему, не смотря на непрерывную тему эротики отношений, "чернокожий гигант и красавец" Мвен Мас лишь под конец романа решился обнять по-мужски "обворожительную как языки пламени" Чару Нанди. Я бы понял, если бы существовала тема сомнений, сложных ухаживаний или борьбы за запретное чувство. Но нет — они оба буквально с первой же встречи открыто и откровенно тянулись друг к другу. Ни он ни она не были связаны никакими обязательствами, кроме сперва его новой работы на станции, после — добровольного изгнания на остров Забвения, и её танцев и позирования в студии известного живописца.
Да и потом, когда наконец-то настал этот миг, они... разошлись по углам и опять живут порознь. Он пишет научную книгу о чувствах. А она ищет чем бы заняться, после завершения полотна «Дочь Тетиса».
Очевидно, что данный роман стал попыткой придумать с нуля идеальное общество для идеальных людей. Вот только реальная жизнь показала — человек по природе не идеален сам по себе. И не создан для жизни в идеальном мире.
Христианская религия выразила это через непрерывную борьбу Бога с Сатаной за людскую душу. Эдгар По описал через образы высокообразованного доктора Джекила и жестокого, грязного мистера Хайда. Даже в столь почитаемой Иваном Ефремовым античности существовала дихотомия жестоких, но светлых богов-олимпийцев и противостоявших им полу-животных — титанов.
А наука доказала что психика человека — это не монолит, а симбиоз из человеческого разума и животных инстинктов. Постоянная борьба и сотрудничество больших полушарий мозга человека и гормональной системы животного.
Прежде всего гармоничное сочетание этих двух граней человеческой личности позволяет улучшить жизнь. Если разум будет заботиться о сохраниении и поддержании здоровья тела, то тело отплатит ему более полноценной, здоровой и продолжительной жизнью. Если разум умеет контроллировать всплески эмоций, брать себя в руки, когда это надо, либо направлять в нужное русло, когда выбор есть и он очевиден, то управляемые эмоции помогают разуму добиваться поставленной цели.
Именно подобный балланс даёт человеку шанс (но не гарантию) на достижение успеха в делах при согласии с окружающими людьми и сохранении здорового покоя в собственной душе.
Иногда перекос в развитии этих двух ипостасей может быть и удачей, поднимая счастливчика на недосижимую высоту. И если разум берёт полный верх, находит способы полностью контролировать порывы и страсти внутреннего животного — человек может быть выдающимся специалистом в своей сфере науки и технологии, гением-практиком или философом. А когда животная суть поднимается выше чем разум — обладая отточенными инстинктами или цепкими чувствами, он будет способен стать первоклассным спортсменом или военным, десантником-штурмовиком, шоу-меном, актёром или певцом.
Но чаще это ведёт к отклонениям и болезням. А в конечном итоге — к крушению личной судьбы и страданиям окружающих. И не только обладатель не контролируемой, страстной души рискует выродиться в алкаша, наркомана, просто грязное животное в людском теле. Или, истрепав себе нервы, остаться душевно больным, обречённым всю жизнь принимать стимуляторы или антидепрессанты. А иногда — истеричным маньяком, собственноручно кромсающим плоть своих жертв из-за животной жажды власти и крови.
Но и носитель чистого разума так же способен вдруг обернуться циничным преступником, беспринципным мошенником или жестоким, холодным убийцей. И, как вершина — холодным тираном, диктатором, генералом армий порабощения и истребления целых стран и народов.
Иван Ефремов об этом не знал.
Или знал, но забыл (но как он мог позабыть вторжение в СССР армий Гитлера?)
Или помнил, но, может быть, думал что может всё это исправить.
Своей главной целью он ставил обоснование подавления всех проявлений "первобытной", а по факту — животной, природы людей, в которой и видел причины всех бед. Но не смог, потому что важнейшими сторонами животного поведения человека навсегда будут три инстинкта: инстинкт персонального выживания, инстинкт коллективной защиты своего племени/стаи/народа и инстинкт продолжения рода — через секс и потом воспитание личных детей. Наверное не понимая более глубокого смысла слов "материнство", "отцовство", отрицая роль постоянной семьи и детей, да и слова "верность", "любовь" воспринимая по сути превратно, Ефремов тем мне менее постоянно возвращается к тематике Эроса. Но при этом ограничивает её чисто эмоциональными проявлениями на уровне танца и ласк (хотя в драмах и комедиях древних греков образ Эроса раскрывается глубже). То есть, пытаясь описать совершенных людей, он наоборот сводит общение между мужчиной и женщиной к взаимному вылизыванию (тактильно, вербально, символьно) как у собак.
А может быть всё дело в том что в "идеальном мире" у людей не было личных квартир и все жили в "общедоступных жилых помещениях"? И им было попросту негде уединиться вдвоём, кроме как на заброшенном пляже далёкого острова Забвения?
Или наоборот, таким образом автор в художественной форме более полувека назад предсказал демографические проблемы современных высокоразвитых государств, при одновременно высокой рождаемости в беднейших странах Азии и Африки?
Согласно Википедии, на фоне постоянных недомоганий автор и сам не имел ни семьи ни детей. Жизнь сложнее фантазий. Судьба жестока ко всем, но труднее всего одиночкам. Великолепный учёный и яркий писатель, он не смог построить свою личную жизнь.
Так может быть дело в этом?
«Звёздные корабли» (повесть) Ивана Ефремова
Повесть «Звёздные корабли» была дописана в 1947 и впервые напечатана в 1948 году. Стоит ли уточнять, что заложенные в ней идеи в большей степени устарели, а общие положения не соответствуют как свежим данным науки, так и современным нормам морали и общественной жизни. Страна только что победила в Великой Отечественной войне. Огрубевшие души людей ещё не успели привыкнуть к состоянию мира. Но люди уже мечтали о грядущем и строили планы на раскрытие тайн мироздания и покорение звёздных вершин. И писали фантастические повести и романы о том, к чему будет стремиться их Родина через годы, после того как удастся вылечить раны страшной войны.
Это ещё один пример художественного текста написанного на современном русском языке. И что немаловажно, текст содержит множество слов с буквами «ё» (хоть в 2021 году, сегодня, и напечатанных без точек над этой буквой).
Есть и вопросы. Куда же без них.
Звёздные корабли
«Магелланово облако» (пол. Obłok Magellana) Станислава Лема.
Стани́слав Лем (ru.wikipedia.org)
Стани́слав Ге́рман Лем (пол. Stanisław Herman Lem; 12 сентября 1921, Львов, Львовское воеводство, Польша — 27 марта 2006, Краков, Польша) — польский философ, футуролог и писатель. Родился в полонизированной еврейской семье в городе Львове.
С первого дня Второй Мировой войны Львов подвергался бомбардировкам, 12 сентября начались бои на окраинах города. 18 сентября ко Львову подошли советские войска, и 22 сентября город капитулировал в пользу СССР, а в ноябре вся Западная Украина вошла в состав СССР. Не смотря на то что Станислав уже сдал вступительные экзамены, новые порядки помешали ему поступить во львовскую «Политехнику». Тогда, при помощи старых связей отца юноша поступил в медицинский институт, недавно образованный из медицинского факультета Львовского университета. В 41 году, при отступлении советских войск, некоторые из его родственников погибли в процессе расстрелов неблагонадёжных из числа заключённых. Потом, в 41-44 годы, он пережил окукупацию Польши Нацистской Германией и последовавшие с приходом немцев погромы. Большую часть периода оккупации он провёл в концлагере Белжец. После разгрома нацистов и восстановления советской власти в стране, Лемы опять переехали — из Львова в Краков. Станислав продолжил прерванное войной обучение на врача и приобщился к науке. В 46-48 годах участвовал в научной работе в области онкологии, завершил обучение на врача, устроился в клинику гинекологом, начал писать книги.
Из дневников приятеля Лема, писателя Яна Юзефа Щепаньского известно, что в первой половине 1950-х годов Станислав был воодушевлён идеей коммунистического переустройства мира, придерживался марксистской идеологии и принципа «партийности литературы». В статье 1953 года «Империализм на Марсе» он противопоставил американской фантастике, которая под видом будущего описывает ужасное настоящее капитализма, фантастику соцстран, действительно устремлённую в грядущее.
В 1952 году Лем работал над новым романом «Магелланово облако», читая отрывки своим друзьям. Учтя опыт «Астронавтов», действие нового произведения писатель отнёс к XXXII веку, далёкому будущему победившего коммунизма, когда страдавших в застенках гестапо мучеников уже почти никто не помнит.
В 1953 году работа была завершена. Впервые роман был напечатан по частям в журнале «Przekrój», с новогоднего по августовский номера 1954 года. В следующем году он вышел полностью в издательстве «Iskry».
Роман «Магелланово облако», это добротное, написанное по всем канонам тех лет художественное произведение с глубокой проработкой сцен и основных героев, множеством побочных и параллельных линий повествования, плавным, хотя и затянутым, развитием основного сюжета. В своей книге, в большей степени, автор сосредоточен на психологии отношений между людьми. Косность и цинизм, жадность и жажда власти, неразделённая и найденная любовь или нежданная страсть, сложности в отношениях между любящими людьми, неожиданные открытия и успех долгой миссии. Внезапная смерть друга.
Будущее в представлении Станислава Лема
Вот какое будущее описал польский еврей, бывший узник нацистского лагеря Белжец, с 43 по 44 годы скрывавшийся от немцев, помогавший подполью нелегал, после войны — врач, учёный и писатель Станислав Лем:
Дом главного героя
Я родился в Гренландии, недалеко от полярного круга, в той части острова, где тропический климат сменяется умеренным, а пальмовые рощи уступают место высокоствольным лиственным лесам. У нас был старый дом со множеством сверкающих стёклами окон и веранд: такие строения часто встречаются в тех местах. Окружавший его сад сквозь открытые почти круглый год двери и окна проникал в помещения нижнего этажа. Непосредственное соседство цветов, всё ближе теснившихся к дому, причиняло нам много забот: отец даже пыталься бороться против чрезмерного, как он говорил, засорения цветами, но бабаушка, при поддержке мамы и сестёр, одержала верх, и ему в конце концов пришлось отступить на второй этаж.
Каким дом был изнутри я почти не помню. Закрыв глаза я вижу его лишь издали, сквозь листву деревьев. Это, впрочем, легко понять, потому что жил я скорее в саду, где проводил большую часть своего времени.
Звёздный корабль
Слева, в нескольких метрах от меня, виднелись дверные ниши, справа тянулась стеклянная стена. От неё, казалось, исходил тусклый свет, какой исходит от пасмурного неба. Идя по коридору я заметил что свет то усиливается, то ослабевает. Мне казалось, что я иду по опушке огромного леса.
"Смешная иллюзия", — подумал я и подошёл ближе к стене. Но внизу действительно расстилался огромный парк. С возвышения, на котором я находился, были видны кроны дубов и буков, лениво раскачиваемые ветерком, ярко-зелёные газоны, кустарники, цветочные клумбы, аллеи и пруды, в которых отражалось небо и тучи, рощи и лужайки, покрытые молодой, ещё желтоватой зеленью, а вдали, посреди моря лиственных деревьев, темнели отдельные группы елей. Этот лесной пейзаж тянулся до самого горизонта, зарытого облаками. Меж хребтов тёмно-синих скал бежал пенистый поток, на берегу над обломками порфира стояло несколько кипарисов. Первое поразившее меня впечатление рассеялось.
"Видеопластическая панорама", — подумал я.
Столовая продолжала наполняться народом. На её лимонно-жёлтых стенах, окаймлённых светло-серебристыми рамами, были изображены сцены из городской жизни в средние века. Сводчатый потолок был, казалось, высечен из огромного куска льда. На столиках горели свечи. Их колеблющийся свет дробился в алмазных гранях и обрушивался на нас лавиной живого пламени. Обед предстоял необыкновенный. В рубиновой рамке светился длинный список блюд, а карта вин напоминала старинную книжку: её можно было читать часами. На столе стояло столько золотых, синих и зелёных бокалов, чарок, рюмок, тарелочек, что я не понимал как всё это размещается на небольшой шестигранной доске.
Она приняла нас в заново отделанной комнате, как бы выстроенной внутри бриллианта: пол представляет собой многоугольную розетку, а потолок пирамидой уходит вверх, опираясь на треугольники стен. Стол и кресла сделаны из стеклянной массы, они совершенно прозрачны и казались бы лишёнными очертаний, если бы не скелет из тёмного дерева, заключённый внутри каждого предмета и подчёркивающий геометрический замысел автора.
Старт межзвёздного перелёта
На следующий день в одиннадцать часов по земному времени должен был начаться первый самостоятельный полёт "Геи". В зале рулевого управления, имевшем подковообразную форму, в ожидании этой торжественной минуты собрались почти три четверти экипажа. У передней стены возвышался главный пульт управления. Закончив подготовку, астронавты сняли с него чехол, и мы увидели маленький чёрный пусковой рычаг, который ещё не касалась ничья рука. Повернуть этот рычаг должен был Гообар. Мы ожидали его с минуты на минуту; однако уже пробило одиннадцать часов, а учёный всё не появился. Астронавигаторы немного смутились; они стали перешёптываться друг с другом.
Наконец за стеклянной перегородкой, отделявшей лифт, появился свет, раскрылась дверь, и вошёл или, вернее, вбежал Гообар, вероятно он хотел наверстать упущенное время. Прежде чем Тер Акониан успел сказать хоть одно слово — а по выражению его лица, и по тому как он поглаживал бороду, я догадывался, что он собирается произнести речь, — Гообар, перепрыгивая через три ступеньки, поднялся на возвышение, спросил ближе всех стоящего к нему Ирьолу: "Этот?" — и поспешно передвинул рукоятку.
Все лампочки погасли в зале; вспыхнули бегущие длинными рядами по стенам прямоугольники; в каждом таком оконце на цветном фоне вздрагивала чёрная игла. Послышалось жужжание автоматов, корпус корабля чуть заметно вздрогнул, передняя стена его словно раздвинулась, открывая скопления звёзд.
Гообар, чья тёмная фигура чётко вырисовывалась на фоне звёздного неба, спустился вниз и отошёл в сторону, покашливая, словно спрашивая себя: "Что такое я тут натворил?" Когда вновь зажглись яркие светильники на стенах зала, все стали искать профессора, но великий учёный исчез, ускользнув, вероятно, в ближайший лифт, и отправился в свою лабораторию.
Межзвёздный полёт
Описание межзвёздного корабля "Гея" мало похоже на инженерное сооружение. Прежде всего, он огромен. Конечно, внешне это — классическая сигарообразная ракета с хвостовыми рулями наподобие оперения стрелы. Так же есть быстрые, тихие лифты в прозрачных трубах их пластика. Но в остальном, внутри он больше похож на дворец с богатейшим убранством и элементами роскоши в мелочах. А команда по большей части состоит не из астронавигаторов (профессиональных космонавтов) — корабль везёт на борту больше сотни учёных и их помощников, которых в экспедицию взяли "просто на всякий случай". В процессе полёта они продолжают свои научные изыскания по темам не связанным с целью полёта, по началу общаясь с коллегами на Земле по радио, а потом просто убирая результаты работы "в стол".
Психологические проблемы межзвёздных путешествий
Значительная часть сюжета посвящена быту замкнутых коллективов, укрывшихся от реальности многолетнего перелёта за своей научной работой. Научное руководство регулярно проводит лекции и симпозиумы. Медики, в том числе главный герой (корабельный врач), следят за физической формой команды, устраивая тренировки и соревнования. Техники и команда корабля организует праздники. Но всё равно, осознание "космического одиночества" ведёт к перипетиям и склокам — испугам, депрессиям и бунтам на борту. А лучшим способом для разрешенья проблем автор видит рассказы историй времён Второй Мировой войны — по сюжету романа событий 1000-летней давности. И потому, историй искажённых на столько, что лишь отдельное имя или фраза помогают читателю обнаружить реальные факты середина ХХ века.
Иначе говоря — по Лему, первые звёздные путешественники постоянно страдали от депрессии или стресса и вдохновлялись полу-забытыми сказками о Позабытой Войне.
Апофеозом этого сюжета стала глава "Бунт".
После ранее не запланированного дополнительного запуска двигателей экипаж столкнулся с новой волной "космического психоза". Однажды обезумевшая толпа была готова открыть люк и выброситься прямо в открытый космос. Но главный инженер Ирьола, пользуясь особыми полномочиями, успел заблокировать автоматы. А историк Тер-Хаар ослабил единство толпы сумасшедших, рассказав им о жестокой судьбе и о смерти коммуниста Мартина. Люди были настолько ошеломлены услышанным, что это рассеяло морок. И, очнувшись от наваждения, все разошлись по каютам.
Больше об этом случае люди старались не вспоминать.
Трудно быть... мужем?
В книге так же упоминается тема отношений между мужчиной и женщиной.
События книги охватывают десятки лет, в том числе более восьми лет полёта на "Гее".
Но я не нашёл ни одной строчки, где мужчина и женщина решили бы связать себя законным союзом.
Только сожительство главного героя с его коллегой Анной Руфус.
Свою фамилию Анна до самой последней страницы так и не изменила.
Общий анализ полученных результатов
Перед нами два классических произведения в жанре научной фантастики.
«Туманность Андромеды» и «Звёздные корабли» Ивана Ефремова
На 406 страницах книги, с 7 по 414, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
В тексте нет ни одной страницы без букв «ё».
Всего в тексте книги я насчитал:
4,1*(НОРМСТОБР((стр+17)/357))+9,3
5*(НОРМСТОБР((стр-6)/75))+8,5
Роман «Туманность Андромеды» и повесть «Звёздные корабли» Ивана Ефремова:
В среднем на страницу книги (~1600 букв) приходится ~9,8 и 9,6 букв «ё» соответственно.
«Магелланово облако» Станислава Лема
На 373 страницах книги, с 4 по 376, слова с буквами «ё» есть по всему тексту.
В тексте нет ни одной страницы без букв «ё».
Всего в тексте книги я насчитал:
Книга содержит достаточно большое количество иллюстраций, занимающих примерно по пол-страницы. Отчасти с этим связано повышенное количество страниц с небольшим числом букв «ё».
3,7*(НОРМСТОБР((стр+7)/380))+8,2
В среднем на страницу книги (~1600 букв) приходится ~8,5 букв «ё».
«Акамедия. О флоте и не только», сборник морских историй и баек
Александр Саркисов
Электроная книга пролежала несколько лет у меня на компьютере, пока я не наткнулся на неё случайно в поисках "что почитать" во время поездки. Почитал, мне понравилось.
С книгами подобного жанра я ещё не работал, решил поработать над ней.
И, прямо сказать, оно того стоило.
Неожиданно книга открыла мне самую суть тех проблем, что закончились танками на улицах Москвы в конце лета в 1993 году.
И ещё пара слов о воспитании в СССР молодого мужчины, патриота, защитника Родины и отца:
Что тут поделаешь, подвела Штирлица наивная доверчивость в купе с врождённым простодушием. Поддался Володя на уговоры, голубиная душа, а тут ещё водка, и гусь с оливье, и намёк на политотдел.
Голубиная душа — за душою ни гроша.
Не потому ли, что в том поколении советскими офицерами назывались такие вот "голубиные души", СССР с его многомиллионной армией вдруг оказалось некому защищать в 91-93 годах?
А вот и вопросы.
1) Один из ключевых участников повести "Море Эритрейское" и главный герой повести "Акамедия" — капитан-лейтенант Морев.
Эта фамилия может читаться по-разному:
Как прочитать эту фамилию правильно, по тексту понять невозможно.
Это слово в статистику не попадёт.
2) Политик Михаил Горячев и его жена Раиса Максимовна Горячева.
Из сюжета фамилия оригинала всем безусловно ясна — это отсыл к последнему генсеку СССР Михаилу Горбачёву и его жене Раисе Максимовне Горбачёвой.
Однако, фамилии книжных героев могут читаться двояко:
Мне более правильным кажется второй вариант. Но про замысел автора мог рассказать только автор.
К сожалению, этого автор уже не расскажет.
3) страница 8: Первый день в море всегда какой-то муторный, еще свежи воспоминания о доме, все на ходу, и вещи, и люди ищут свое место...
Предложение может звучать по-разному, в зависимости от того к какой части предложения относится данная фраза:
Я больше склоняюсь к первому варианту, через «ё», но стопроцентной гарантии нет.
И это слово в статистику не попадёт.
4) страница 73, рассказ "Наивная доверчивость": Бытие курсантское было ясным и понятным.
Как будет правильно, бытие или бытиё?
Книжное слово бытие и разговорное бытиё образованы от старославянского и древнерусского быти.
Таким образом вариант бытие является предпочтительным, но бытиё так же допустимо в простой, повседневной речи. То есть учитывая лёгкий характер книги, этот вариант выглядит так-же уместным. Таким образом, мы не знаем как правильно прочитать это слово. И это слово в статистику не подпадёт.
А вы понимаете, почему возник вопроc со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
"Акамедия", это пример произведения лёгкого развлекательного жанра, написанного любителем для людей, способных воспринимать достаточно специфичные шутки военной моряцкой среды эпохи заката СССР. Не удивительно, что отношение к этой книге было неоднозначным — от восторга, до непонимания или полного неприятия.
На мой взгляд, многое здесь зависит не от таланта писателя, а от жизненного опыта самого читателя.
На 104 страницах книги, со 2 по 105, буквы «ё» есть на всех страницах.
Всего в тексте книги я насчитал:
В среднем на страницу книги «Акамедия» Александра Саркисова (~2450 букв) приходится ~12 букв «ё».
Александр Саркисов не был профессиональным писателем.
Прежде всего он описывал собственную флотскую жизнь через довольно короткие байки или рассказы. Простоватый, рубленый стиль изложения и несложное построение текста отразилось на статистике буквы «ё» — упорядоченное распределение количества букв «ё» по страницам книги идеально ложится на линейный, а не на нормальный (гауссовский) закон.
Так же, мы видим повышенное содержание букв «ё» в тексте, что, несомненно, отражает повышенную эмоциональность полу-шутливого повествования.
«Нищета мозга» и «Личный мозг» Сергея Савельева,
популярная нейрофизиология
«Нищета мозга»
У каждого из нас мозги от рождения, по сути, поломаны из-за смешения разных линий эволюции мозга полученных нами от матери и от отца. Ребёнок начинает свой путь, стараясь привести содержимое головы в соответствие с «общепризнанной нормой».
Системы образования и воспитания, прежде всего, призваны помочь ребёнку сформировать свой мозг в структуру, приемлемую для полноценной жизни.
А потом половое созревание и взросление подводит итог.
Неожиданной для меня оказалась мысль, что гений — это такое же отклонение от общепризнанной нормы, как и маньяк. Единственное отличие гения в том, что он способен приносить человечеству пользу в той области, к которой особенно приспособлен его гениально устроенный мозг.
Маньяк — это жертва собственной лимбической системы.
Биологически, человек — это крупное всеядное животное, а значит, от части, хищник. Если человек утратил способность рассудочного контроля за своим поведением, он превращается в чрезвычайно опасного зверя, вроде собаки, с той разницей, что он может наброситься на окружающих не только с зубами, но и с пистолетом или с ножом.
Агрессивных собак пристреливают или усыпляют.
Агрессивных, не адекватных людей убивать нельзя — поэтому их запирают в клетку.
А гениев, как и других асоциальных людей, общество отторгает, тем самым снижая их шансы на передачу гениального гена в новое поколение.
Впрочем, они и сами бывают не очень-то к этому склонны.
«Личный мозг»
В этой книге автор описал некоторые методы и подходы, повышающие шанс полноценного развития мозга ребёнка. Целью сделанных рекомендаций Сергей Савельев видит гармоничное и полное развитие основных "человеческих" способностей мозга ребёнка в период его взросления и становления личности нового человека.
Главной целью подобного воспитания автор видит помощь ребёнку в формировании по-настоящему человеческого, третичного сознания, когда неокортекс хоть временами способен действовать самостоятельно ради свободного творчества, а не только служить лимбической системе — изначально животной части мозга.
При этом, автор особо подчёркивает, что предлагаемые приёмы, как и любые другие ухищрения и ритуалы, никогда не помогут родителям вырастить из своего чада настоящего гения. Потому что если переход к третичному сознанию путём тренировок своего мозга с годами принципиально возможен, то гениальность нельзя вырастить или воспитать. Гениальная конструкция мозга может только возникнуть естественным путём в результате случайности или игры не известных нам обстоятельств.
Однако, если в мозге ребёнка природой уже был заложен комплекс "гениальных" внутренныиих подсистем — то предлагаемая методика так же поможет ему преодолеть препетии взросления и становления личности и, возможно, суметь проявить свой скрытый дар.
Здесь так же сказано, что гениальность, это всё-же не отклонение. Наоборот, вероятно это новое перспективное направление эволюции нашего вида. Потому что проявления разных форм гениальности позволяют отдельному индивиду добиваться таких успехов, которые могут потом повлиять на развитие не только отдельных направлений или отраслей, но и даже всего человечества вцелом.
Таким образом, автор делает в этой книге отдельный акцент не на развитии гениальности в мозге каждого отдельно взятого ребёнка, а на создании новых технических средств для выявления или прогнозирования гениальности у детей.
Если бы власть получила подобные инструменты, это дало бы возможность заблаговременно находить признаки одарённости у детей. И, подобрав для них оптимальные методы воспитания и обучения, растить творческих и талантливых профессионалов. А потом, планируя их карьерный путь, использовать этих гениев-прикладников для решения самых важных задач в любых сферах нашей жизни.
Если, или скорее когда, человечество сможет на практике воплотить метод осознанного отбора мозгов — это позволит нам разорвать порочный круг воспитания серости. В перспективе подобный подход даст нам надежду на то, что именно проявления третичного сознания, а иногда и гениальности, могут стать новой нормой для нашего вида.
А государство, которое станет лидером в этом процессе, неизбежно получит решающее преимущество на мировой арене.
Проблемные слова с буквой «ё»
1) Сергей Савельев неоднократно использовал в тексте книги слово диффундер.
В книге это слово было напечатано через «е».
На данный момент я не знаю как это слово произносит сам автор.
А потому, какой вариант будет правильным мне не известно.
Общий анализ полученных результатов
«Нищета мозга»
На 190 страницах книги, с 5 по 194, буквы «ё» есть на 178 страницах.
Всего в тексте книги я насчитал:
2,3*(НОРМСТОБР((стр+26,5)/220))+2,45
В среднем на страницу книги «Нищета мозга» Сергея Савельева (~1500 букв) приходится ~3,1 букв «ё».
«Личный мозг»
На 151 страницах книги, с 5 по 155, буквы «ё» есть на 147 страницах.
Всего в тексте книги я насчитал:
2,45*(НОРМСТОБР((стр+15)/170))+3,4
В среднем на страницу книги «Личный мозг» Сергея Савельева (~2000 букв) приходится ~3,9 букв «ё».
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге «Личный мозг» Сергея Савельева с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге «Личный мозг» Сергея Савельева с разбивкой по группам слов
Полный перечень слов с буквой «ё» в книге «Личный мозг» Сергея Савельева с разбивкой по группам слов
«Союз плуга и трезуба» и «Вурдалак Тарас Шевченко»
Олесь Бузина
Олесь Бузина родился в 1969 году в Киеве.
- Прошёл советскую школу.
- После двух лет службы в рядах Совесткой армии окончил филологический факультет Киевского университета имени Шевченко.
- Потом много лет работал журналистом, вёл теле-программы.
- В 2010-2011 годах вместе с журналистом Евгением Мориным выпустил цикл документальных фильмов «Следами пращуров».
- В 2013 году был кандидатом в народные депутаты Украины.
- С января по март 2015 года — шеф-редактор газеты «Сегодня» инфохолдинга «Медиа Группа Украина».
- Неоднократно приглашался на ток-шоу на российском телевидении, а его статьи и интервью публиковались в российских СМИ.
- С 20 апреля 2015 года, по данным ru.wikipedia.org Олесь Бузина должен был начать работу в газете «Вести» Игоря Гужвы.
Но 16 апреля 2015 года около 13:20 был убит возле дома по адресу Дегтярёвская улица № 58 в Киеве, где он проживал.
Я решил почитать произведения автора, который, будучи этнически русским, советским человеком, сам себя называл украинцем и признавал украинский язык вторым родным.
Как известно, в украинском алфавите нет буквы «ё», а в языке нет соответствующих ей звуков.
Мне интересно, как этот факт повлияет на частоту появления буквы «ё» в текстах этого автора. Но, конечно-же, я не стану учитывать при работе фрагменты на украинском языке, как не учитывал строки на французском и старо-русском в брошюре "Украинствующие и мы!" Василия Шульгина. Только текст на современном русском.
«Вурдалак Тарас Шевченко»
Книга рассказывает о том как беспробудно губил свою жизнь и многочисленные таланты любимец элит и богемы, неплохой портретист-живописец, популярный в те годы поэт и не профессиональный, но яркий актёр, а так же "просто сердечный и даровитый человек" — Тарас Григорьевич Шевченко. Человек, в действительности не имевший ничего общего с теми образами представителя угнетённого класса, жертвы Царизма или борца, защитника простого народа, которые были созданы для него за годы советской власти. Так же как и с ликом пророка национальной идеи, буквально украинского святого, что придумали для Тараса элита и власть современного государства Украина.
По мнению самого Олеся Бузины, главным даром Тараса Шевченко был невероятный природный талант к манипуляции чувствами окружавщих его людей. Ещё с ранних лет он освоил привычку и навык игры на эмоциях, легко вызывая сочувствие и слезу у наиболее властных и состоятельных современников. За счёт чего, не смотря на постоянно беспутную, а временами преступную жизнь, получал всевозможные блага из самых разных жизненных обстоятельств.
Образ жизни пьянницы и балагура не прошёл бесследно.
Согласно ru.wikipedia.org Тарас Шевченко скончался в 49 лет. Доктор Эдуард Бари, ординатор при больнице Св. Марии Магдалины, написал в свидетельстве о его смерти:
«Свидетельство … дано сие в том, что Академик Тарас Шевченко, 49 лет от роду, давно уже одержим органическим расстройством печени и сердца (vitium organicum hepatis et cordis); в последнее время развилась водяная болезнь (Нydrops), от которой он умер сего 26 февраля».
Проблемные слова с буквой «ё»
1) страница 11: Не могу не отметить название главы "В лапах зелено́го змия".
Буквально никто сегодня не помнит, что правильное написание и прочтение слова зелены́й — через «е», с ударением на букву «ы».
Зелены́й змий — гад, который жалит свою жертву не змеиным ядом, а зельем, то есть ядом растительного происхождения.
История и культура не сохранили данных о цвете этого гада.
Например, изображение на символе аптекарского дела змеи Аполлона, дающей яд в чашу для изготовления лекарств, стало зелёным только в ХХ веке. До тех пор змея была серой или коричневой, чаша серебряной или золотой, а капля яда — чёрной, синей или бесцветной.
2) страница 34: – Возьми ты у мене, Христа ради, оцей портрет, хотилось бы, щоб вин зостався у добрых руках, а то поганци ляхи выманять ёго у мене.
Это — цитата самого Тараса Шевченко. У Олеся Бузины она содержит букву «ё».
Но этой буквы нет в украинском алфавите. Правильно это слово пишется так — його.
Скорее всего это опечатка, вероятная для человека, родившегося и жившего на Украине, самого себя называвшего украинцем, но родным для которого был русский язык. Хотя, так-же, подобное написание может быть и ещё одной полу-признанной нормой...
А вы понимаете, почему возник вопроc со словами, везде напечатанными через «е»?
Общий анализ полученных результатов
Текст книги полон цитат и вставок на украинском языке, в котором нет ни буквы «ё» ни звуков, которые ей соответствуют. И тем не менее, основной, грамотный и красивый, русскоязычный текст полон словами, содержащимх эту букву. Доля букв «ё» в тексте — 0.38% — не отличима от значения 0.38% для публицистических книг Армена Гаспаряна, например "Бесы ПЦУ. Хроники украинского безбожия", а так же 0.36% для юридического атласа "Право налево" Натальи Шатихиной. Что, на мой взгляд, говорит о равном владении русским языком в выбранном жанре каждым из этих авторов.
Хотя, конечно же, в тексте буква «ё» повсеместно заменена на другую букву — «е». Единственное место использования буквы «ё», это скорее всего результат опечатки или следы мало известной практики письма на украинском языке.
В среднем на страницу книги «Вурдалак Тарас Шевченко» Олеся Бузины (~2300 букв) приходится ~8,8 букв «ё».
«Союз плуга и трезуба»
1) страница 2: ... а те, что жили на Татарке и Куреневке — на Лукьяновский рынок.
Дело не в грамотности. Я не украинец. Я не жил в тех местах. Мне просто неоткуда узнать как правильно прочитать это слово.
А норма отказа от точек над «ё» допускает двоякое прочтение — всё по *** Солженицыну.
2) страница 4: Короны и перья — все один к одному.
3) на страницах 29 и 30 есть пара стихотворений:
Только последнее слово четверостишия позволяет незнакомому с местной топонимикой читателю определить, как прочитать название в первой строке. При том что простонародное "ёканье" явно присутствовало в названии этой реки изначально.
Читаем ru.wiktionary.org.
Псёл — река, протекающая по территории России и Украины, левый приток Днепра.
Это точно не авторский слог, а обычный отказ от точек над «ё». Ведь слово зелёный здесь так же было напечатано без пары точек.
Здесь наоборот очевидно, что название Новоржев должно читаться через «е».
Да и слово ещё в первой строке напечатано с точками над «ё».
Но всё равно, читатель может прочесть Новоржев через «ё» — Новоржёв — ради сохранения рифмы.
А может быть это и есть знаменитое хулиганство Козьмы Пруткова — нарочно заставить читателя исказить произношение имени всем известного русского города?
...
« Назад | Буква «Ё» — живая буква
Вперёд » |
|