base Ёё base hand Ёё
НОВАЯ БУКВА
new hand Ёё new Ёё

« Назад
Великая война — Официальное признание
Вперёд »

Генерал Пётр Степанович Огнёв.
В его полном имени сразу две буквы «ё» и отсутствие точек над ними могло трактоваться как
неуважение к имени военачальника в военный период.

 

Иосиф Виссарионович Джугашвили (Сталин)

Приказ Наркомпроса РСФСР от 24 декабря 1942 г. N 1825

Владимир Петрович Потёмкин Только во время Великой Отечественной войны, с 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР В.П. Потёмкина № 1825 «О применении буквы «ё» в русском правописании» [i4] было введено обязательное использование «ё» в учебной литературе, и эта буква наконец-то получила своё законное и гарантированное место в русской азбуке.

В разгар Великой Отечественной войны военные столкнулись с неприятным сюрпризом: небрежное отношение к букве «ё» привело к путанице при прочтении наименований населённых пунктов (Берёзино или Березино?).

Яков Ермолаевич Чадаев

Это, в свою очередь, послужило причиной многочисленных потерь. Оказалось, что немецкие оперативные карты нашей территории были не только топографически точнее наших, но и безупречными топонимически. Уж если Орёл, то Орёл, а если Березовка, то Березовка, а не Берёзовка.

Пётр Степанович Огнёв Есть версия, что к упомянутому приказу Наркомпроса «приложил руку» сам Иосиф Виссарионович Сталин. Якобы 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принёс на подпись постановление о присвоении генеральского звания нескольким военным. Фамилии этих людей в постановлении были напечатаны без буквы «ё», что исказило и затруднило их прочтение.

Иногда называют фамилию, которую невозможно было прочитать: Огнев или Огнёв.

Так же есть косвенные свидетельства, что на одном из и без того тяжёлых заседаний верховный главнокомандующий сам неверно прочёл вслух фамилию Огнёв, потому что она была напечатана в тексте как Огнев.

Справочник 'Употребление буквы Ё', 1943

Можно предположить, что речь здесь идёт о советском военном, государственном и политическом деятеле, генерал-майоре авиации, Петре Степановиче Огнёве.

Справочник - Употребление буквы Ё (обложка) Отметим, что в полном имени генерала есть сразу две буквы «ё». И отсутствие точек над обеими этими буквами существенно исказило бы прочтение имени и могло быть трактовано как неуважение к имени военачальника в военный период.

Может быть это и стало той каплей, что переполнила чашу терпенья вождя.
По сообщениям, Сталин тут же в весьма категоричной форме изъявил свое желание всегда видеть «ё» на письме и в печати.

И на следующий день во всех статьях газеты «Правда» появилась буква «ё», а на первой полосе газеты крупным шрифтом напечатали:

Рабочие, колхозники, советская интеллигенция!
Самоотверженным трудом усиливайте помощь фронту!
Свято выполняйте свой гражданский долг перед родиной и её доблестными защитниками на фронте!

После этого практически все печатные издания в СССР стали выпускаться с «ё».

 

В результате новой реформы русский алфавит стал включать 33 буквы и принял современный, привычный нам вид:

Jojo

 

А вот и пример буквы «ё» в полиграфии (4 сентября 1943 г):

Сталин и буква Ё

В заголовке две точки напечатаны отдельно от литеры «е».
А вот в тексте заметки явно использован цельный символ «ё».
Но в одном слове точки над «ё» всё-таки позабыли.

 

Однако в 15-м томе Большой советской энциклопедии, вышедшем в 1952 году (за год до смерти уже тяжело больного Сталина), было прописано, что букву «ё» употреблять необязательно.

И использование этой литеры снова стало сходить на нет.

 

 

Сложность безотрывного начертания буквы

Так ли это важно?

Чаще всего в качестве аргумента отказа от точек над буквой «ё» упоминается трудность её начертания при безотрыном письме.

Безосновательность этого утверждения можно понять, посмотрев на алфавит на страницах школьных прописей
(утверждённых Институтом русского языка и Министерством образования ранее СССР, а потом и России).

 

Русский алфавит, начертание букв

Русский алфавит на страницах современных школьных прописей.
 
В алфавит входят 30 заглавных и 33 строчные буквы.
Согласно прописям, буква «ы», твёрдый и мягкий знак заглавными не бывают.
 

 

11/30 = 36% заглавных букв русского алфавита не может быть написано без отрыва ручки от бумаги.
9/33 = 30% строчных букв русского алфавита не может быть написано без отрыва ручки от бумаги.

Мы почти треть букв пишем с отрывом ручки от бумаги.

 

Русский алфавит, связи между буквами

 

10/30 = 33% заглавных букв русского алфавита нельзя связать со следующей буквой без отрыва ручки от бумаги.
8/33 = 24% строчных букв русского алфавита не возможно или сложно связать со следующей буквой без отрыва ручки от бумаги.

Мы четверть букв не можем безотрывно связать со следующей буквой в слове.

 

Всё это говорит об абсурдности утверждения, что отказ от буквы «ё» вызван невозможностью её безотрывного начертания при письме от руки.

 

 

Почему Ё сложнее других букв?

Кроме того, из прописей видно пренебрежение автора прописей к вопросу о том КАК рисовать точки над буквой «ё».

Registration

Мы видим просто две круглые точки над буквой «е». И это при том, что шариковая ручка в принципе не умеет рисовать маленькие, круглые точки. Ручка может нарисовать только маленький кружок или штрих.

Но автор прописи не даёт школьнику младшего класа, ребёнку, ни малейшей подсказки о том, как это делать.

"Просто сделай две точки."
"Как-нибудь... так..."

 

Почему?

Потому что первые прописи были рассчитаны на письмо стальным пёрышком и тушью. Стальным пёрышком можно было поставить маленькую, чёткую точку, аккуратно коснувшись бумаги его остриём.

Прописи до сих пор не учитывают того факта, что мы уже сотню лет повсеместно пишем шариковыми ручками.

 

Это так же является не недостатком буквы, а следствием недостаточного качества подготовки учебного материала для детей.

 

А утверждение, что ребёнок должен сам выбрать как ему будет удобно рисовать эти точки противоречит основам педагогики для детей в младших классах.
Ребёнок 7-9 лет не должен сам ничего выбирать. У него ещё не сформирован жизненный опыт и навык. Он просто впитывает знания, которые ему предлагает учитель.

 

Пишущие машинки и полиграфия в СССР

Другой трудностью при внедрении буквы могло стать отсутствие нового знака в печатных машинках.

И снова обратимся к статье "Миф № 7. Написание е вместо ё — грубая орфографическая ошибка", на протале ГРАМОТА.РУ:

...

А между тем многочисленные неудобства буква ё не одно десятилетие доставляла не только пишущим, но и печатающим.
Сначала – машинисткам, по той простой причине, что соответствующей клавиши на машинках долгое время не было. В учебнике Е. И. Дмитриевской и Н. Н. Дмитриевского «Методика преподавания машинописи» (М., 1948) читаем: 
«На клавиатурах большинства работающих в настоящее время в СССР пишущих машин нет... буквы "ё"... Знак приходится составлять... из буквы "е" и кавычек».

Машинисткам, таким образом, приходилось прибегать к нажатиям трех клавиш: буквы е, возврата каретки, кавычек. Естественно, симпатии к ё это не добавляло: машинистки выработали привычку замещать сложное составное нажатие на простое в виде буквы е и сохранили ее (!) впоследствии, уже после появления ё на клавиатуре пишущих машин.

Вы оцените логику (учёного, лингвиста)
Производители пишущих машинок не захотели добавлять клавишу для буквы «ё».
И виновата в этом... БУКВА!

...

 

 

И снова констатируем очевидный факт:

Основным способом подготовки любых документов в СССР была машинная печать.
Так же, в советское время широчайшее распространение получили как книгопечатание, так и печатные средства массовой информации — газеты, журналы и прочая полиграфия.

 

Jojo

Статья "Тяжеловес «201 М» в стратосфере", Комсомольская правда, 1959г.
Только 3 буквы «ё» из 39 возможных по тексту.
 

Инженеры-авиастроители и лётчики-испытатели совершали рекорды,
а журналисты и полиграфия пожалели для них двоеточий над «ё».
Нет ни одной буквы «ё» даже в словах "самолёт" или "лётчик"!

 

Сложности рукописного изображения буквы «ё» не имели никакого значения при производстве печатной продукции, поскольку тексты в печать ВСЕГДА готовились машинописным образом.

Проблемы использования буквы «ё» в советское время были связаны не с особенностями самой буквы, а с категорическим нежеланием производителей пишущих машинок добавить отдельную клавишу для 7-й буквы нашего алфавита. А так же, с терпеливой немотой советского общества, воспринимавшего все невзгоды, как "временные трудности на пути к коммунизму".

Что и понятно. Жуткая зацентрализованность и забюрократизированность советского общества была идеальной средой для закрепления и защиты самых завиральных и ложных идей. Главное, чтобы тебя поддержал начальник на пару ступенек важнее...

 

Даже советская централизованная экономика и ГОСПЛАН не смогли обеспечить советских граждан полным набором 33-х букв русского алфавита. И это при том что русский язык был официальным языком международного общения в СССР...

 

Я не советофоб. Я родился и рос в СССР. Я был октябрёнком и пионером.
И я помню, как погибала моя Родина под безразличие партийного руководства
и терпеливое молчание простого народа.

 

 

« Назад
Великая война — Официальное признание
Вперёд »